Перевод текста песни Tango suicida - Extremoduro

Tango suicida - Extremoduro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tango suicida , исполнителя -Extremoduro
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.12.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Tango suicida (оригинал)Танго самоубийца (перевод)
Sangre negra de esta herida brota Черная кровь из этой раны хлещет
No dejo de pensar я не могу перестать думать
Que te dejé marchar что я отпустил тебя
Nunca había estado un alma tan rota Я никогда не был такой разбитой душой
Desde que tú no estás, no quiere recordar Раз тебя нет, он не хочет вспоминать
Se pasó una vida entera y yo solo guardo el recuerdo de unas pocas horas Прошла целая жизнь и я храню память лишь о нескольких часах
Era primavera el sol salió ese día por ponerse a tu vera Это была весна, солнце вышло в тот день, чтобы сесть рядом с тобой
Y el olor de un día de enero estribadito en tu agujero sigue en mi cabeza И запах январского дня, приютившегося в твоей норе, до сих пор в моей голове.
Y un verano juntos de la mano y ve pasar la noche fuera И лето вместе рука об руку и иди ночевать
Ya todo el año me hace daño y me vuelvo a llevar Весь год мне больно, и я принимаю это снова
A patadas con la primavera Пинать с пружиной
Junto a las hojas que el otoño vino a derribar Рядом с листьями, которые осень пришла снести
Me dejé llevar, me dejé llevar Я увлекся, я увлекся
¿Qué te corre por las venas?Что течет по твоим венам?
que te noto que te falta nena, temperatura что я замечаю, что тебе не хватает ребенка, температуры
Que algo te hiele, eso me apura, toma una vela Пусть что-нибудь охладит тебя, что заставляет меня спешить, возьми свечу
Deja que te diga nena que lo nuestro no es equitativo; Позвольте мне сказать вам, детка, что у нас нечестно;
Todas las noches que estoy contigo, tú eres quien come, yo soy comido Каждую ночь, что я с тобой, ты тот, кто ест, я съеден
Deja que te diga la razón, si tu imaginación Позвольте мне сказать вам причину, если ваше воображение
No encuentra una sola respuesta Не могу найти один ответ
Tú deja que te claven un arpón Вы позволили им воткнуть в вас гарпун
Justo en el corazón Прямо в сердце
Así lo mismo te contesta Вот как он вам отвечает
¡Morir sin más! Просто умри!
Pues nadie me ha venido a despertar Ну, никто не пришел, чтобы разбудить меня
¡No estás, me abrí! Тебя здесь нет, я открыл!
Y nadie me ha venido a despedir И никто не пришел меня уволить
Sin nada mejor que andar por dentro hurgándome Нет ничего лучше, чем ходить внутри, тыкая меня.
Sin nada mejor que hacer Делать нечего
Tostándome al sol, hurgando en el recuerdo Поджаривая себя на солнце, копаясь в памяти
Y no lo entiendo mejor que ayer И я понимаю это не лучше, чем вчера
¿Dinos qué te pasa?Расскажите нам, что с вами не так?
Estoy jodido я облажался
Perdí la conciencia я потеряла сознание
Y ahora busco siempre sumergido И теперь я всегда ищу под водой
En montones de mierda в кучах дерьма
«¿No ha dormido bien el señorito?» "Разве молодой джентльмен плохо спал?"
Iros a la mierda иди к черту
«Que no se acostumbra a estar sólito en esa cabeza.» «Что он не привыкает к одиночеству в этой голове».
Dices que te hago daño, ¿es qué no entiendes que te extraño a mi manera? Ты говоришь, что я причиняю тебе боль, разве ты не понимаешь, что я по-своему скучаю по тебе?
Ya que preguntas, pa' ahogar mis penas Поскольку вы просите, чтобы утопить мои печали
Me fui de putas la noche entera Я ходил к шлюхам всю ночь
Dijiste que nunca mintiera, que dijera la verdad aunque duela Ты сказал никогда не лги, говори правду, даже если это больно
¿Por qué me miras de esa manera? Почему ты так смотришь на меня?
Después te fuiste y «adiós muy buenas» Затем вы ушли и «до свидания очень хорошо»
Deja que te diga la razón, si tu imaginación Позвольте мне сказать вам причину, если ваше воображение
No encuentra una sola respuesta Не могу найти один ответ
Tú deja que te claven un arpón Вы позволили им воткнуть в вас гарпун
Justo en el corazón Прямо в сердце
Así lo mismo te contesta Вот как он вам отвечает
¡Morir sin más! Просто умри!
Pues nadie me ha venido a despertar Ну, никто не пришел, чтобы разбудить меня
¡No estás, me abrí! Тебя здесь нет, я открыл!
Y nadie me ha venido a despedir И никто не пришел меня уволить
Ay, noto que no, que no me da la gana yo una vida doy por saber О, я замечаю, что нет, что мне не хочется, я даю жизнь, чтобы знать
Si un mundo mejor esta esperándome mañana Если завтра меня ждет лучший мир
Un mundo mejor que ayer Мир лучше, чем вчера
Anda y cuéntale a tu diosecito Иди и скажи своему маленькому богу
Que aquí huele a mierda Здесь пахнет дерьмом
Y dijo Judas: «sólo necesito И Иуда сказал: «Мне нужно только
Un trozo de cuerda.» Кусок веревки.
¿No ha dormido bien el señorito? Молодой человек плохо спал?
Iros a la mierda иди к черту
Que no se acostumbra a estar sólito en esa cabezaЧто он не привыкает быть один в этой голове
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: