| Casi que a la fuerza recorro las horas y no me encuentra el día si no encuentro
| Чуть ли не силой я иду сквозь часы, и день не находит меня, если я не нахожу
|
| su boca
| его рот
|
| diciendo ¡venga, venga, que me vuelvo loca!
| говоря давай, давай, я схожу с ума!
|
| Y ando entre su pelo y hay un agujero
| И я иду по ее волосам, и там есть дыра
|
| me subo a las estrellas
| Я поднимаюсь к звездам
|
| y me tiro de cabeza.
| и я нырнул с головой.
|
| «Subí al árbol más alto
| Я залез на самое высокое дерево
|
| que tiene la alameda
| что есть в торговом центре
|
| y vi miles de ojos
| и я видел тысячи глаз
|
| dentro de mis tinieblas.(…)
| в моей тьме. (…)
|
| Nosotras no las vemos
| мы их не видим
|
| Las hormigas comentan.
| Муравьи комментируют.
|
| Y el caracol: mi vista
| И улитка: мой взгляд
|
| sólo alcanza a las hierbas»
| оно достигает только трав»
|
| Que nada me interesa de alrededor
| Что меня ничего не интересует вокруг
|
| y me subo a lo más alto de la locura
| и я взбираюсь на вершину безумия
|
| me encuentro a mi princesa hablando con la luna
| Я нахожу, что моя принцесса разговаривает с луной
|
| echándose carreras a ver quién es más puta.
| гонка, чтобы увидеть, кто больше шлюха.
|
| Que no me da la gana pasar media vida
| Что мне не хочется тратить полжизни
|
| buscando esa frase que tal vez no exista.
| ищем ту фразу, которой может и не быть.
|
| ¡No me mira! | Не смотри на меня! |
| ¿Y qué cojones puedo decir?
| И что, черт возьми, я могу сказать?
|
| Mi perro ya no quiere la comida
| Моя собака больше не хочет есть
|
| y en mi cabeza paso el día buscándote. | и в моей голове я провожу день, ищу тебя. |
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Y llego a tus rincones llenos de flores
| И я прихожу в твои уголки, полные цветов
|
| y por mis esquinas llenas de colores
| и по моим углам, полным цветов
|
| se ha desbocao' la primavera
| весна сошла с ума
|
| la noche entera.
| всю ночь.
|
| Yeah yeah yeah
| да да да
|
| Yeah yeah yeah
| да да да
|
| Bebo de una fuente caliente caliente
| Я пью из горячего горячего источника
|
| y vuelvo a ver al hada que nunca me abandona.
| и я снова вижу фею, которая никогда не покидает меня.
|
| Cuando no estoy contigo domestico las horas
| Когда я не с тобой, я приручаю часы
|
| y hago que den brincos y hago que corran.
| и я заставляю их прыгать, и я заставляю их бегать.
|
| Que no me da la gana pasar media vida
| Что мне не хочется тратить полжизни
|
| buscando esa droga que tal vez no exista.
| Ищите то лекарство, которого может и не быть.
|
| ¡No me mira el sol que no me mira
| Солнце не смотрит на меня, оно не смотрит на меня
|
| si no me viene a ver una sonrisa!
| Если ты не придешь, улыбнись мне!
|
| y se me sale dando pedales
| и он дает мне педали
|
| sin mi permiso la lagrimilla.
| без моего разрешения маленькая слеза.
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Y llego a tus rincones llenos de flores
| И я прихожу в твои уголки, полные цветов
|
| y por mis esquinas llenas de colores
| и по моим углам, полным цветов
|
| se ha desbocao' la primavera
| весна сошла с ума
|
| la noche entera.
| всю ночь.
|
| Yeah Yeah Yeah
| да да да
|
| Yeah Yeah Yeah
| да да да
|
| Que nada me interesa a mi alrededor
| Что меня ничего не интересует вокруг меня
|
| y me subo a lo más alto de la locura
| и я взбираюсь на вершину безумия
|
| me encuentro a mi princesa hablando con la luna
| Я нахожу, что моя принцесса разговаривает с луной
|
| echándose carreras a ver quien es más puta. | гонки, чтобы увидеть, кто больше шлюха. |