Перевод текста песни La pedrá (Fragmento) - Extremoduro

La pedrá (Fragmento) - Extremoduro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La pedrá (Fragmento) , исполнителя -Extremoduro
Песня из альбома: Iros Todos A Tomar Por Culo
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.06.1992
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Dro East West

Выберите на какой язык перевести:

La pedrá (Fragmento) (оригинал)Ла Педра (фрагмент) (перевод)
Paroles de la chanson La Pedra (fragmento) — Live: Paroles de la chanson La Pedra (фрагмент) — Live:
No me importa que me claves, como a un Cristo, en la pared Мне все равно, если ты пригвоздишь меня, как Христа, к стене
Ten cuidado no me falte de comer Будь осторожен, я не скучаю по еде
Tú me agarras, yo te empujo Ты хватаешь меня, я толкаю тебя
Y no me hace falta más И мне не нужно больше
Con tu flujo me alimento de mamar С твоим потоком я питаюсь грудью
He aprendido, de estar sólo Я научился быть один
A llorar sin molestar плакать, не беспокоя
Y a cagarme en los calzones y a dudar И насрать в штаны и сомневаться
La verdad sólo tiene un sentío Правда имеет только одно значение
No me obligues a engañar Не заставляй меня обманывать
Si te crees toas mis mentiras, que vacío debes estar Если ты веришь всей моей лжи, насколько ты должен быть пуст
Bomba.Бомбить.
Bomba.Бомбить.
Bomba… Erestupamí Бомба… Ты ступами
No sé ni cuantas noches llevo ya sin dormir Я даже не знаю, сколько ночей я не спал
Arráncame las uñas de los pies вырви мои ногти на ногах
Morir sólo una vez, va a se poco para mí Умереть только один раз мне будет мало
El diablo me ha cogido miedo y no me deja entrar Дьявол напугал меня и не пускает
No creas que estoy huyendo Не думай, что я убегаю
Si me ves retroceder, espera Если ты увидишь меня снова, подожди
Que estoy cogiendo carrera; Что я делаю карьеру;
Desafiar la perspectiva del fracaso Бросьте вызов перспективе неудачи
A la que estamos: condenados На что мы: обречены
Me estoy reformando, te miro, me hincho Я исправляюсь, я смотрю на тебя, я набухаю
Me tiro a los cactus desnudo Я бросаюсь голым в кактус
Pero no me pincho Но я не колю
Me estoy reformando todas las mañanas Я исправляюсь каждое утро
Y ahora hago siempre todo И теперь я всегда делаю все
Lo que me da la gana все, что я хочу
Y saborear и смаковать
Si tú le das, todo tiene sentido; Если вы даете это, все имеет смысл;
Y al despertar и когда ты проснешься
Te voy a contar cositas al oído Я собираюсь рассказать тебе мелочи на ухо
Vuelo hasta una mancha en la pared Я лечу к пятну на стене
Me vuelvo ajeno a todo Я забываю обо всем
Y me sobran hasta mis propios pies И у меня остались даже собственные ноги
Deja de perseguir, a las moscas por el techo Хватит гоняться, летит сквозь потолок
No ves que no me entero Разве ты не видишь, что я не знаю
De que mierda estas hecho из какого хрена ты сделан
Tampoco es que me importe, no sabía que decir Не то, чтобы меня это тоже волнует, я не знал, что сказать
Por mí puedes quedarte для меня ты можешь остаться
Tú conmigo y yo sin ti, sin ti La cabeza se me va, anoche anduve perdío Ты со мной и я без тебя, без тебя Моя голова идет, прошлой ночью я потерялся
Casi todas las mañanas me levanto percudío Почти каждое утро я встаю percudí
Soy terco como una mula y duro no siento el dolor Я упрямый как мул и жесткий, я не чувствую боли
No necesito armadura: tengo costra alrededor Мне не нужна броня: у меня кора вокруг
No creas que estoy dudando Не думай, что я сомневаюсь
Yo no sé que hacer y tú tan quieta Я не знаю, что делать, а ты все еще
Que no me entero cuando aprietas; Что я не знаю, когда вы нажимаете;
Te acaricio con las manos, te miro y salgo por pies Я ласкаю тебя руками, смотрю на тебя и ухожу
¡cadenas!, fuera que hoy es luna llena Цепи!Снаружи сегодня полнолуние
Despido energía y sé que soy un vago Я испускаю энергию, и я знаю, что я ленив
A mí no me ata corto nadie Никто не прерывает меня
Porque me apago почему я выключаю
Me acuesto de día, cuando llega la luz Я ложусь спать днем, когда светит
Y tengo claro que И мне ясно, что
No quiero ser como tú я не хочу быть как ты
Me arranco a andar y me comes la paciencia: Я начинаю идти, и ты съедаешь мое терпение:
Que me quedo atrás… vuelvo a empezar; Что я остаюсь позади... Я начинаю снова;
Que yo no sé, y yo no puedo y yo no quiero Что не знаю, и не могу, и не хочу
Me quedaré sentado en el bar я просто посижу в баре
Sólo puedo imaginar un caballo desbocado Я могу только представить сбежавшую лошадь
¿a quién quieres engañar?кого ты хочешь обмануть?
una mula en un sembrado мул в поле
Y saborear и смаковать
Si tú le das, todo tiene sentido; Если вы даете это, все имеет смысл;
Y al despertar и когда ты проснешься
Te voy a cantar cositas al oído Я буду петь тебе на ухо
Vuelo hasta una mancha en la pared Я лечу к пятну на стене
Me vuelvo ajeno a todo Я забываю обо всем
Y me sobran hasta mis propios pies И у меня остались даже собственные ноги
Parece que se oye un ruido, estoy robando en un chalet Кажется, шум, я граблю шале
Pa una vez que nos pringamos: На этот раз мы застряли:
Hoy nos han vuelto a coger Сегодня они снова поймали нас
Los perros son mis amigos, el guardia me quiere morder Собаки мои друзья, охранник хочет меня укусить
Me persiguen los vecinos соседи преследуют меня
¿dónde hemos dejao el OVNI?где мы оставили НЛО?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#La Pedra

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: