| Du sagst: was solln wir noch reden
| Вы говорите: о чем еще нам говорить
|
| es wäre fest beschlossen
| было бы решено
|
| und ich merkte, du hattest die süße Sucht
| и я понял, что у тебя была сладкая зависимость
|
| schon voll in mich reingeschossen
| выстрелил прямо в меня
|
| Ich wollte noch schrein:
| Мне все еще хотелось крикнуть:
|
| Für son Mund braucht man doch nen Waffenschein
| Вам нужна лицензия на оружие для такого рта
|
| doch du murmeltest was von «illegal»
| но вы что-то промямлили про "незаконное"
|
| dann umarmten wir uns, als wär´s das letzte Mal
| потом мы обнимались как в последний раз
|
| So wie du mich berührt hast — so wie du mich verführt hast
| Так же, как ты прикоснулся ко мне - так же, как ты соблазнил меня
|
| und ich sofort in hellen Flammen stand
| и я сразу загорелся
|
| und als wir uns küßten — radikale Extremisten
| а когда мы целовались — радикальные экстремисты
|
| wie Verdurstende nach Monaten im heißen Wüstensand
| как люди, умирающие от жажды после месяцев в горячем песке пустыни
|
| So wie Du mich ansahst
| Как ты смотрел на меня
|
| ich merkte sofort
| я сразу заметил
|
| da galten die selben Gesetze für uns
| к нам применимы те же законы
|
| wir waren uns einig — ohne ein Wort
| мы согласились — без слов
|
| Wenn du was willst, dann gibt´s keine Fragen
| Если ты чего-то хочешь, то вопросов нет
|
| dann gehst du los und holst es dir
| тогда иди и возьми
|
| ich bin genauso
| Я такой же
|
| deshalb gehör´ich zu dir — und du zu mir
| Вот почему я принадлежу тебе, а ты мне
|
| So wie Du mich verführt hast … | Так же, как ты соблазнил меня... |