| Melancholische Feindstimmung der AEK
| Меланхолическая враждебность АЕК
|
| Bin mir sicher das ich heute in den Himmel fahre
| Я уверен, что сегодня я попаду в рай
|
| Ich habe ein Ziel vor Augen auch wenn ich mich gar nicht traue
| У меня есть цель, даже если я не осмеливаюсь
|
| Ich muss weitergehen den ich bin ein Soldat und keine Feigesau
| Я должен двигаться дальше, потому что я солдат, а не трус
|
| Schüsse aus der Ferne klingen doch nah
| Выстрелы издалека звучат близко
|
| Ich bin nicht sicher da ich Feinde hinter der Ecke sah
| Я не уверен, так как видел врагов за углом
|
| Sniper warten ungeduldig auf Befehle
| Снайперы с нетерпением ждут приказа
|
| Doch das reden ist erschwert — alles trocken bis zur Kehle
| Но говорить трудно - все пересохло в горле
|
| Meine Kameraden geben mir Mut
| Мои товарищи придают мне мужества
|
| Auch wenn es knallt ja sie lächeln sagen alles wird gut
| Даже если будет взрыв, они улыбаются и говорят, что все будет хорошо
|
| Wir haben Jahre lang gelernt aber trotzdem hat man schiss
| Мы учимся годами, но мы все еще напуганы
|
| Es ist russisch roulette da man weiß nicht wann es zu Ende ist
| Это русская рулетка, потому что ты не знаешь, когда она закончится.
|
| Überall ist Rauch -es ist so nebelig
| Везде дым - так туманно
|
| Auch wenn ich falle -bleibe stark und erhebe mich
| Даже если я упаду - оставайся сильным и поднимайся
|
| Ich habe ein ziel aber Angst habe ich auch
| У меня есть цель, но я также боюсь
|
| Ey ich lade meine Waffe und ich lauf
| Эй, я заряжаю пистолет и бегу
|
| Und auf einmal wird alles vor meinen Leuten und mir still
| И вдруг все стихает перед моими людьми и мной
|
| Und ich lauf
| И я бегу
|
| Und ich lauf
| И я бегу
|
| Laufe los
| убегай
|
| Ist mir egal ob ich nicht wiederkomme
| Мне все равно, если я не вернусь
|
| Ich weiß- ich habe dafür gelernt
| Я знаю - я учился для этого
|
| Ich bin dafür da
| я здесь для этого
|
| Tu das alles für mein Land
| Сделай все это для моей страны
|
| Ey Mein Körper ist so Müde und ja sie warten drauf
| Эй, мое тело так устало, и да, они ждут этого.
|
| Soldaten dehydrieren und fallen wie ein Kartenhaus
| Солдаты обезвоживаются и падают как карточный домик
|
| Nehme einen kleinen Schluck -Schluck aus meiner Wasserflasche
| Сделав маленький глоток из моей бутылки с водой
|
| Kameraden Motivieren und wollen das ich Boden fasse
| Мотивируйте товарищей и хотите, чтобы я набрал силу
|
| Sekunden fühlen sich an wie Minuten ich-
| Секунды кажутся минутами.
|
| Renne los und bemerke das alles langsam ist
| Начните бежать и заметите, что все идет медленно
|
| Ich sehe Partikel die man normalerweise garnicht sieht
| Я вижу частицы, которые вы обычно не видите вообще
|
| Und auch ne Kugel die nur cm weg vom Körper fliegt
| А еще пуля, которая летит всего в см от тела
|
| Alles Explodiert und ich bin noch am Leben lauf
| Все взрывается, а я все еще жив
|
| Und Riesen Feuer funken treffe unsere Helme auch
| И гигантские огненные искры попали и в наши шлемы.
|
| Und das Atmen ist so schmerzhaft in meiner Brust — lasse
| И дышать так больно в груди — пусть
|
| Mich aber nicht fallen und renne weiter mit der Schusswaffe
| Но не падай и продолжай бежать с ружьем
|
| Meine Sinne sind geschärft wie noch nie zuvor
| Мои чувства обострились как никогда
|
| Manche Stimmen und Schüsse klingen dann wie im Chor
| Некоторые голоса и выстрелы звучат как хор
|
| Und ich weiß das man hier meine Hilfe brauch
| И я знаю, что им нужна моя помощь здесь
|
| Ey reiße mich zusammen und ich lauf
| Эй, собери меня вместе, и я бегу
|
| Und auf einmal wird alles vor meinen Leuten und mir still
| И вдруг все стихает перед моими людьми и мной
|
| Und ich lauf
| И я бегу
|
| Und ich lauf
| И я бегу
|
| Laufe los
| убегай
|
| Ist mir egal ob ich nicht wiederkomme
| Мне все равно, если я не вернусь
|
| Ich weiß- ich habe dafür gelernt
| Я знаю - я учился для этого
|
| Ich bin dafür da
| я здесь для этого
|
| Tu das alles für mein Land | Сделай все это для моей страны |