| I woke up, the dawn never came
| Я проснулся, рассвет так и не наступил
|
| Colder than yesterday it feels to me We are coming home, we are young no more
| Холоднее, чем вчера, мне кажется, мы возвращаемся домой, мы больше не молоды
|
| Innocent as before playing our games
| Невинный, как прежде, чем играть в наши игры
|
| Call it a dream or an ideal
| Назовите это мечтой или идеалом
|
| It’s gone anyway
| Это все равно прошло
|
| And the banners of the nations…
| И знамена народов…
|
| Today
| Сегодня
|
| They will march no more
| Они больше не будут маршировать
|
| The flags in line
| Флаги в очереди
|
| They march no more
| Они больше не маршируют
|
| Today
| Сегодня
|
| Daydreams turned into grief
| Мечты превратились в горе
|
| And disbelief
| И неверие
|
| I see all the faces in the crowd
| Я вижу все лица в толпе
|
| No more looking so proud or glorious
| Больше не выглядит таким гордым или славным
|
| Our illusions are forever gone
| Наши иллюзии навсегда ушли
|
| And many deeds are done that can’t be reversed
| И сделано много дел, которые нельзя отменить
|
| I woke up, the dawn never came
| Я проснулся, рассвет так и не наступил
|
| Colder than yesterday it feels to me All these young men, they are young no more
| Холоднее, чем вчера, мне кажется, все эти молодые люди, они уже не молоды
|
| To their very core they have been changed | В самой своей основе они были изменены |