| Arriving as the Dark (оригинал) | Прибывает как Тьма (перевод) |
|---|---|
| How different are the doors and walkways when it’s dark outside | Насколько разные двери и проходы, когда на улице темно |
| The sounds and memories appear to twist and turn the mind | Звуки и воспоминания, кажется, искажают и поворачивают разум |
| The rainy days have gone on far too long to be recalled | Дождливые дни прошли слишком долго, чтобы их можно было вспомнить |
| I crossed a line | я перешел черту |
| And now it’s time | А теперь пришло время |
| For another night | Еще на одну ночь |
| Looking for me | Ищет меня |
| Behind the windowpane | За оконным стеклом |
| The phantom face | Фантомное лицо |
| Words seem to be in vain | Слова кажутся напрасными |
| Looking for me | Ищет меня |
| Arriving as the dark | Прибытие как темнота |
| The shadowy | теневой |
| Dream-thing who bears a scarred mark | Сновидение со шрамами |
| How different are the minds and mind-plays when it’s dark inside | Насколько различны умы и игры разума, когда внутри темно |
| I get the strongest boards to block all of my windows tight | Я получаю самые прочные доски, чтобы плотно заблокировать все мои окна. |
| The walls around me rise as ramparts, make me safe and sound | Стены вокруг меня возвышаются, как валы, делают меня в целости и сохранности |
| And still I’m far | И все же я далеко |
| Further from home | Дальше от дома |
| Than ever before | Чем когда-либо прежде |
