| Men of the times long gone
| Мужчины давно минувших времен
|
| Kept count of the days
| Считал дни
|
| Observed and memorized
| Наблюдал и запоминал
|
| The movements of the stars
| Движение звезд
|
| Turned to the river with an invitation
| Повернулся к реке с приглашением
|
| And each year it answered them
| И каждый год он отвечал им
|
| In rising waters a new beginning
| В поднимающихся водах новое начало
|
| The weary land brought to life again
| Усталая земля снова ожила
|
| Silently
| Тихо
|
| I can hear them speak to me
| Я слышу, как они говорят со мной
|
| I watch the sunrise
| я смотрю восход солнца
|
| Come forth high water, come forth new life
| Выходи из паводка, выходи из новой жизни
|
| The stranger who once was lost
| Незнакомец, который когда-то был потерян
|
| Has arrived into a haven
| Прибыл в гавань
|
| I spend a rare moment
| Я провожу редкий момент
|
| In serenity
| В спокойствии
|
| Days gone and days to come
| Прошедшие и грядущие дни
|
| And me in between
| И я между
|
| Today I hear the voices of the past
| Сегодня я слышу голоса прошлого
|
| The songs float by along the riverbanks
| Песни плывут по берегам рек
|
| And here the wheel of time has come around
| И вот колесо времени пришло
|
| Let the river flood over me | Пусть река захлестнет меня |