| Never thought I’d last this long or be half this strong
| Никогда не думал, что продержусь так долго или буду наполовину таким сильным
|
| Or I’d come so far I’d even have this song
| Или я бы зашел так далеко, что у меня даже была бы эта песня
|
| But I’m here
| Но я здесь
|
| And I know it’s only by Your grace
| И я знаю, что это только по Твоей милости
|
| Never thought I’d take the vow to be named Your child
| Никогда не думал, что поклянусь называться Твоим ребенком
|
| Or I’d walk this out enough to make you proud
| Или я бы сделал это достаточно, чтобы вы гордились
|
| But I’m here
| Но я здесь
|
| And I know it’s only by Your grace
| И я знаю, что это только по Твоей милости
|
| Yeah
| Ага
|
| The wages of sin is destruction
| Возмездие за грех - разрушение
|
| But your gift is eternal life
| Но твой дар - вечная жизнь
|
| We craving for sin when we busting
| Мы жаждем греха, когда мы разоряем
|
| And then going in on this murder hype
| А затем вмешиваться в эту шумиху об убийстве
|
| Serving the burna flight
| Обслуживание рейса Burna
|
| Churn it right
| Взбивайте это правильно
|
| Fresh off of the burner the burger white
| Свежий с горелки бургер белый
|
| We emerge from the dirt like a worm at night
| Мы появляемся из грязи, как черви ночью
|
| And these vermin is terminal for the strife
| И эти паразиты смертельны для борьбы
|
| Raised in the craziness of the 80s
| Воспитанный в сумасшествии 80-х
|
| From the era of bangin' and crack babies
| Из эпохи стукачей и крэк-младенцев
|
| The murderous men from the city of Sac
| Убийцы из города Сак
|
| Laced me and praised me for living like a atheist
| Зашнуровал меня и похвалил за то, что я живу как атеист
|
| Yeah
| Ага
|
| I slept in the suburbs but hung in the ghetto
| Я спал в пригороде, но болтался в гетто
|
| Was ready to bust so I would run with the metal
| Был готов разориться, чтобы бежать с металлом
|
| The ride never brakes it doesn’t come with a pedal
| Поездка никогда не тормозит, она не идет с педалью
|
| Had a problem with faith so I was one with the devil
| Были проблемы с верой, поэтому я был един с дьяволом
|
| Never did I really envision that You would listen to my prayers
| Я никогда не думал, что Ты будешь слушать мои молитвы
|
| And my life would change
| И моя жизнь изменится
|
| Yeah
| Ага
|
| You pulled me out of jail then you put me outta hell
| Ты вытащил меня из тюрьмы, а потом вытащил из ада
|
| I really wasn’t ready for nothing quite this strange
| Я действительно не был готов ни к чему такому странному
|
| I’m from where you get gone if you violate
| Я оттуда, откуда ты уйдешь, если нарушишь
|
| And the grave is the only known quiet place
| И могила - единственное известное тихое место
|
| Only You know the moments that I have faced
| Только Ты знаешь моменты, с которыми я столкнулся
|
| That’s why I say it only was by Your grace
| Вот почему я говорю, что это было только по Твоей милости
|
| Never thought I’d last this long or be half this strong
| Никогда не думал, что продержусь так долго или буду наполовину таким сильным
|
| Or I’d come so far I’d even have this song
| Или я бы зашел так далеко, что у меня даже была бы эта песня
|
| But I’m here
| Но я здесь
|
| And it’s only by Your grace
| И это только по Твоей милости
|
| Never thought I’d take the vow to be named Your child
| Никогда не думал, что поклянусь называться Твоим ребенком
|
| Or I’d walk this out enough to make you proud
| Или я бы сделал это достаточно, чтобы вы гордились
|
| But I’m here
| Но я здесь
|
| And I know it’s only by Your grace
| И я знаю, что это только по Твоей милости
|
| I was a PK with like 3 K’s saving my money for a Mack 10
| Я был PK с примерно 3 K, экономя деньги на Mack 10
|
| On the TV for like 3 days seeing 3 K’s killin' black men
| По телевизору уже 3 дня, как 3 К убивают чернокожих.
|
| And I felt nothing
| И я ничего не чувствовал
|
| That’s real hate
| Это настоящая ненависть
|
| Put the fork in you for that grill plate
| Положите вилку на эту тарелку для гриля
|
| I took God’s wrath on a real date
| Я навлек на себя гнев Божий на настоящем свидании
|
| And blew candles out for that real cake
| И задул свечи за этот настоящий торт
|
| And that’s real fate
| И это настоящая судьба
|
| Raised in the era where they know Gotti
| Выросшие в эпоху, когда они знают Готти
|
| Gauge shells in that damned ground we plant death it ain’t grow shotties
| Калибровочные снаряды в этой проклятой земле, которую мы сажаем смертью, это не дротики
|
| Devil told me I was squared up Cuz I blamed that and caught no body
| Дьявол сказал мне, что я встал на ноги, потому что я винил это и не поймал никого
|
| Big Sev told me you a real one cuz you the only one that caught no bodies
| Большой Сев сказал мне, что ты настоящий, потому что ты единственный, кто не поймал тел
|
| That’s real talk there
| Там настоящий разговор
|
| Love reigns and that’s a real walk there
| Любовь царит, и это настоящая прогулка
|
| Christ up til my life up and that’s real salt there
| Христос до моей жизни, и это настоящая соль
|
| Righteous til my mic up and let’s be clear
| Праведный, пока мой микрофон не включится, и давайте проясним
|
| You showed grace cuz I know I shouldn’t be here
| Ты проявил благодать, потому что я знаю, что не должен быть здесь
|
| Be here
| Здесь
|
| Never thought I’d last this long or be half this strong
| Никогда не думал, что продержусь так долго или буду наполовину таким сильным
|
| Or I’d come so far I’d even have this song
| Или я бы зашел так далеко, что у меня даже была бы эта песня
|
| But I’m here
| Но я здесь
|
| And it’s only by Your grace
| И это только по Твоей милости
|
| Never thought I’d take the vow to be named Your child
| Никогда не думал, что поклянусь называться Твоим ребенком
|
| Or I’d walk this out enough to make you proud
| Или я бы сделал это достаточно, чтобы вы гордились
|
| But I’m here
| Но я здесь
|
| And I know it’s only by Your grace
| И я знаю, что это только по Твоей милости
|
| I never thought I’d come this far
| Я никогда не думал, что зайду так далеко
|
| Take the vow
| Примите обет
|
| Named Your child
| Имя вашего ребенка
|
| Make You proud
| Сделать вас гордиться
|
| I know it’s only by Your grace | Я знаю, что это только по Твоей милости |