| If you woulda told me that I woulda ended up here
| Если бы ты сказал мне, что я оказался бы здесь
|
| If you woulda told me that I woulda ended up here
| Если бы ты сказал мне, что я оказался бы здесь
|
| If you woulda told me that I woulda ended up here
| Если бы ты сказал мне, что я оказался бы здесь
|
| That’s right
| Это верно
|
| Aye
| да
|
| Aye
| да
|
| Depressive my adolescence a manic lair
| Депрессивная моя юность, маниакальное логово
|
| Candles lit
| Свечи зажжены
|
| Both hands are gripped a satanic prayer
| Обе руки сжаты сатанинской молитвой
|
| Besides cold my eyes holdin' a blanded stare
| Помимо холода, мои глаза держат вкрадчивый взгляд
|
| Soul full of sorrow
| Душа полна печали
|
| I’m hollower than a can of air
| Я пустее, чем баллончик с воздухом
|
| Visions of suicide
| Видения самоубийства
|
| Where the noose is tied strangling me
| Где завязана петля, которая душит меня
|
| As I hang dangling from a chandelier
| Когда я свисаю с люстры
|
| When me and death have a dinner date
| Когда у меня и смерти свидание за ужином
|
| I fly to a sinner’s fate
| Я лечу на судьбу грешника
|
| In hell I disintegrate…
| В аду я распадаюсь…
|
| Like a strand of hair
| Как прядь волос
|
| My soul’s hollow
| Моя душа пуста
|
| Sipping opiates from cold bottles
| Потягивая опиаты из холодных бутылок
|
| And serial killers became my role models
| И серийные убийцы стали моими образцами для подражания
|
| I’ve sown sin so it’s evil that I reap
| Я посеял грех, поэтому я пожинаю зло
|
| It’s grown in
| Он вырос в
|
| Now I’m seeing dead people in my sleep
| Теперь я вижу мертвых людей во сне
|
| No peace
| Нет мира
|
| So I’m slippin' in further to drug addiction
| Так что я погружаюсь в зависимость от наркотиков
|
| And the wickedness I’m sippin makes me quicker to murder
| И злоба, которую я пью, заставляет меня быстрее убивать
|
| I can’t imagine how the badness that I’m living in hurts ya
| Я не могу представить, как зло, в котором я живу, причиняет тебе боль.
|
| And the fact is I didn’t deserve ya
| И дело в том, что я не заслужил тебя
|
| If you woulda told me I woulda ended up here
| Если бы ты сказал мне, что я оказался бы здесь
|
| I woulda never believed you
| Я бы никогда не поверил тебе
|
| If you woulda told me I woulda ended up here
| Если бы ты сказал мне, что я оказался бы здесь
|
| I woulda said someone deceived you
| Я бы сказал, что кто-то вас обманул
|
| If you woulda told me I woulda ended up here
| Если бы ты сказал мне, что я оказался бы здесь
|
| I woulda never believed you
| Я бы никогда не поверил тебе
|
| And you couldn’t of sold me that I’da ended up here
| И ты не мог мне внушить, что я оказался здесь
|
| Or that I woulda ever received you
| Или что я когда-либо получил бы тебя
|
| Yeah
| Ага
|
| For real
| Серьезно
|
| Aye
| да
|
| Aye
| да
|
| Felt like I was wading without a life vest
| Почувствовал, что бреду без спасательного жилета
|
| Lifeless
| Безжизненный
|
| Fully submerging under the undertow
| Полное погружение под воду
|
| Rejected fellowship so many skeletons
| Отказался от общения так много скелетов
|
| Been deposited in my closet
| Был сдан в мой шкаф
|
| And buried under my bungalow
| И похоронен под моим бунгало
|
| Soaked in condemnation
| Пропитанный осуждением
|
| I’m hoping this conversation is confidential
| Я надеюсь, что этот разговор конфиденциальный
|
| Cuz I am confessing things that no one could know
| Потому что я признаюсь в том, чего никто не мог знать
|
| But you’re my antithesis I must come befo'
| Но ты моя противоположность, я должен предстать перед
|
| I’m just a shadow anticipating the sun to glow
| Я просто тень, ожидающая восхода солнца
|
| When I think of all the dirt that I’ve been diggin' lately
| Когда я думаю обо всей грязи, которую я копал в последнее время
|
| Yet You give chase and embrace me
| Но ты преследуешь меня и обнимаешь
|
| It invigorates me
| Это бодрит меня
|
| Cuz You didn’t forsake me or incinerate me
| Потому что Ты не оставил меня и не сжег меня
|
| Ya generate me and lift me so I could sit in safety
| Я сгенерировал меня и поднял меня, чтобы я мог сидеть в безопасности
|
| Yuh
| Юх
|
| How could I comprehend Your kinda love
| Как я мог понять Твою любовь
|
| Huh
| Хм
|
| When nothing on this earth compares
| Когда ничто на этой земле не сравнится
|
| Just wanna rest in the presence of the Shekinah dove
| Просто хочу отдохнуть в присутствии голубя Шекина
|
| Even if the worst is here
| Даже если худшее здесь
|
| By Your spirit I’ll persevere
| Клянусь твоим духом, я буду настойчив
|
| If you woulda told me I woulda ended up here
| Если бы ты сказал мне, что я оказался бы здесь
|
| I woulda never believed you
| Я бы никогда не поверил тебе
|
| If you woulda told me I woulda ended up here
| Если бы ты сказал мне, что я оказался бы здесь
|
| I woulda said someone deceived you
| Я бы сказал, что кто-то вас обманул
|
| If you woulda told me I woulda ended up here
| Если бы ты сказал мне, что я оказался бы здесь
|
| I woulda never believed you
| Я бы никогда не поверил тебе
|
| And you couldn’t of sold me that I’da ended up here
| И ты не мог мне внушить, что я оказался здесь
|
| Or that i woulda ever received you | Или что я когда-либо получил бы тебя |