Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Funeral Sorcery , исполнителя - Evilfeast. Дата выпуска: 23.07.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Funeral Sorcery , исполнителя - Evilfeast. Funeral Sorcery(оригинал) |
| Immortal is my admiration for the moment when the light is fading |
| For a cold obscurity that embraces the expanse |
| Life is a sparkle that expires in source |
| The only battle which we will never conquer |
| To perceive the conscience of dawn suffocated by the night |
| Which won’t surrender to the brightness again |
| This vision haunts me and once I was close to fulfillment |
| Arriving too late after they took the cardinal part of might |
| Though the day shall come when I’ll reach it |
| For the wonder at this face is my internal fire |
| I go out in the immense spaces bounded by crowns, drowned in fog |
| The dawn casts off remains of moon’s silvery cover |
| I hear a ghastly call that leads me to this sacral place |
| Dark beyond all expression |
| The wood guides me where the scent of death becomes clear |
| I am there at last, on a thatch lies |
| What once was life’s essence taken to hateful force |
| In partial unity with soil, slowly returns to it |
| The space majesty arisen by junction |
| Nature’s involution with death’s one evokes a bit strange states |
| From euphoria to fright, from aversion to morbid rejoice |
| Despite the vision’s end I know that the day shall come |
| Of the encounter with my funeral sorcery… |
Похоронное Колдовство(перевод) |
| Бессмертно мое восхищение моментом, когда меркнет свет |
| Для холодной тьмы, которая охватывает пространство |
| Жизнь — это искра, которая угасает в источнике |
| Единственная битва, которую мы никогда не победим |
| Воспринимать совесть рассвета, задушенного ночью |
| Который не сдастся снова яркости |
| Это видение преследует меня, и однажды я был близок к исполнению |
| Прибытие слишком поздно после того, как они взяли основную часть могущества |
| Хотя придет день, когда я доберусь до него |
| Ибо чудо на этом лице - мой внутренний огонь |
| Я выхожу в необъятные просторы, окаймленные коронами, утопающие в тумане |
| Рассвет сбрасывает остатки серебристого покрова луны |
| Я слышу ужасный зов, который ведет меня к этому священному месту |
| Темный вне всякого выражения |
| Лес ведет меня туда, где становится явным запах смерти |
| Я там наконец, на соломе лежит |
| Что когда-то сущность жизни была взята в ненавистную силу |
| В частичном единстве с почвой медленно возвращается к ней |
| Космическое величие, возникшее от соединения |
| Инволюция природы со смертью вызывает несколько странные состояния |
| От эйфории к страху, от отвращения к болезненной радости |
| Несмотря на конец видения, я знаю, что день придет |
| О встрече с моим похоронным колдовством… |
| Название | Год |
|---|---|
| The Wind & The Old Willows | 2021 |
| Descending Winds of Holocaust | 2004 |
| My Tower Among The Timeless Mountains | 2021 |
| Cages Of Cold Despondency | 2021 |
| Tradition - Heritage - Destiny | 2021 |
| Lost Horizons Of Wisdom | 2021 |
| Isenheimen | 2020 |
| The Black Heavens Open | 2004 |
| Morbid Rejoice | 2004 |
| Im Schatten Der Majestät Des Eistodes | 2005 |
| Tale Of Carpathian Wind | 2020 |
| Towards the Funeral Winternight Landscape | 2004 |
| I Reach The Winter Twilight | 2020 |
| Algol's Northern Lights | 2008 |
| Immerse into Cold Mist | 2004 |
| Thy Woods Are Sacred | 2004 |