| The cage is grimly cold yet in the space of purity
| В клетке мрачно холодно, но в пространстве чистоты
|
| Hidden in mine forestland desolate
| Спрятанный в пустынной шахте
|
| Sink thy mind’s eye seizing the width
| Погрузи взор своего разума, захватив ширину
|
| Vast fount of time, swallow thine source
| Огромный источник времени, проглоти свой источник
|
| Drowning in the aeons grasp
| Утопая в хватке эонов
|
| I recede far into endless fields
| Я ухожу далеко в бескрайние поля
|
| Alas no present shall indemnify
| Увы, никакой подарок не компенсирует
|
| What each moment deprives from yesteryears
| Что каждый миг лишает былых лет
|
| They darken of the oblivion’s dust
| Они темнеют от пыли забвения
|
| Fixed to the walls at the reality’s bound
| Прикрепленный к стенам на границе реальности
|
| Beware of entering the dark realm
| Остерегайтесь входа в темное царство
|
| As there the inmost hatred reigns
| Поскольку там царит самая сокровенная ненависть
|
| Attachment of life restrained to vanity
| Привязанность жизни к тщеславию
|
| These chilling halls testify the ravaged soul
| Эти леденящие душу залы свидетельствуют о разоренной душе
|
| I summon the old wolves
| Я призываю старых волков
|
| To captivate my affectable sphere
| Чтобы пленить мою воздействующую сферу
|
| The night evokes hunger
| Ночь вызывает голод
|
| As the consuming force emerges from the mist
| Когда поглощающая сила появляется из тумана
|
| The sorrow and wrath intertwined to ill sign
| Печаль и гнев переплелись в плохой знак
|
| Announcing the funeral of hope for the weak
| Объявление похорон надежды для слабых
|
| I’ve made me a cell of singular force
| Я сделал себе ячейку сингулярной силы
|
| To haunt with the beloved negative gale | Чтобы преследовать любимый негативный шторм |