| Guilt reflects | Меня переполняет чувство вины, |
| And then leaves the rest to me | Но затем оно угасает. |
| It started with a flash of light | Всё началось неожиданно: |
| A fist's grip was loosened just a bit | Немного ослабла хватка, |
| There's a constant slip out of the positive | И постоянно пребывая в грусти, |
| And you waste more perfect time than you tend to give | Ты тратишь впустую больше времени, чем отдаешь. |
| - | - |
| All the fear and all the cares of the world | Я никогда не был обременен |
| Never forced themselves into my arms | Всеми страхами и проблемами мира, |
| It was your fear that helped me | Но твой страх помог мне, |
| Your fear that got me to move | Твой страх заставил меня уйти |
| Straight from your heart into their sight | Из твоего сердца к ним. |
| - | - |
| Grace and hope | Прощение и надежда.. |
| I'm sure are on the way | Я уверен, что они на моем пути. |
| It ended with a twist of fate | Поворот судьбы — и всё изменилось, |
| And now the hearts are breaking just a bit | И сейчас сердца разбиты на куски. |
| And the consequence was negative | Последствия оказались ужасными: |
| So you killed more precious lives | Так ты убила самые драгоценные жизни, |
| Then you have to let live | И теперь ты должна дать жить другим. |
| - | - |
| All the fear and all the cares of the world | Я никогда не был обременен |
| Never forced themselves into my arms | Всеми страхами и проблемами мира. |
| It was your fear that helped me | Но твой страх помог мне, |
| Your fear that got me to move | Твой страх заставил меня уйти |
| Straight from your heart into their sight | Из твоего сердца к ним. |
| - | - |
| For shame on you | Как тебе не стыдно? |
| Who cares about me anyway | Кому так или иначе есть дело до меня? |
| I don't mind you | Я не против, чтобы это была ты, |
| It'd mean so much if you'd just save me | Это бы значило так много, если бы ты спасла меня. |
| Save me | Спаси меня.. |
| - | - |
| All the fear and all the cares of the world | Я никогда не был обременен |
| Never forced themselves into my arms | Всеми страхами и проблемами мира. |
| It was your fear that helped me | Но твой страх помог мне, |
| Your fear that got me to move | Твой страх заставил меня уйти |
| Straight from your heart into their sight | Из твоего сердца к ним. |