Перевод текста песни Voyou - Eva

Voyou - Eva
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voyou , исполнителя -Eva
Песня из альбома: Queen
В жанре:R&B
Дата выпуска:28.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Aldam

Выберите на какой язык перевести:

Voyou (оригинал)Хулиган (перевод)
(Toi t’es juste là pour mon buzz, voyou, j’veux pas qu’tu m’attendes, (Ты здесь только ради моего кайфа, головорез, я не хочу, чтобы ты меня ждал,
après l’heure c’est plus l’heure после часа это уже не час
Je sais qu'ça date pas d’hier, voyou) Я знаю, что это было давно, головорез)
Toi t’es juste là pour mon buzz, voyou, tu vas faire tes valises juste dans les Ты здесь только ради моего кайфа, головорез, ты собираешься паковать свои вещи прямо в
temps impartis отведенное время
Je sais même pas c’qu’ils nous veulent, voyou, ça c’est d’la jalousie, Я даже не знаю, что они хотят от нас, головорез, это ревность,
ils ont pas l’esprit tranquille у них нет покоя
Mais personne est solidaire, voyou (voyou) Но никто не един, бандит (бандит)
Je sais qu'ça date pas d’hier, voyou, j’te réponds plus au tél' parce que là Я знаю, что это не со вчерашнего дня, головорез, я больше не отвечаю тебе по телефону, потому что
j’ai plus d’batterie у меня батарея больше
J’te dis: «J'réponds pas au tél', me prends pas la tête», j’t’envoie balader, Я говорю тебе: "Я не беру трубку, не мешай мне", я отправляю тебя на прогулку,
dans ma te-tê c’est pas la fête в моей голове это не вечеринка
J’pourrais tout t'énumérer, j’connais ton numéro, le bon goût j’ai dû ferrer vu Я мог бы перечислить вам все, я знаю ваш номер, хороший вкус, который я должен был видеть
qu’on est parti à zéro что мы начали с нуля
Quand c’est la guerre on fait la paix mais bon c’est pas la peine, Когда идет война, мы заключаем мир, но это того не стоит,
je pense à l’essentiel, j’ai rendu fière ma mère Я думаю о главном, я заставил маму гордиться
Il faut qu’j’arrive à les faire taire, nos vies c’est pas la même, Я должен заставить их замолчать, наша жизнь уже не та,
j’ai connu mes galères mais nos galères sont pas pareilles Я знаю свои галеры, но наши галеры не одинаковы
Toi t’es juste là pour mon buzz, voyou, tu vas faire tes valises juste dans les Ты здесь только ради моего кайфа, головорез, ты собираешься паковать свои вещи прямо в
temps impartis отведенное время
Je sais même pas c’qu’ils nous veulent, voyou, ça c’est d’la jalousie, Я даже не знаю, что они хотят от нас, головорез, это ревность,
ils ont pas l’esprit tranquille у них нет покоя
Mais personne est solidaire, voyou, t’as voulu nous faire du mal mais t’as fini Но никто не стоит вместе, головорез, ты хотел навредить нам, но ты сделал
en batterie в батарее
Je sais qu'ça date pas d’hier, voyou, j’te réponds plus au tél' parce que là Я знаю, что это не со вчерашнего дня, головорез, я больше не отвечаю тебе по телефону, потому что
j’ai plus d’batterie у меня батарея больше
Je t’ai dis: «C'est trop la merde, nous deux c’est pas pareil», je t’ai dis Я сказал тебе: «Это слишком много дерьма, мы двое не такие», я сказал тебе
d’arrêter car en vrai, toi t’es pas pareil остановиться, потому что на самом деле ты уже не тот
Tout c’que t’as c’est du pareil, c’est juste à l’apparence, tu t’es pas Все, что у вас есть, то же самое, это просто выглядит, вы не
préparer ça se voit apparemment подготовить это, кажется, показать
J’ai vu c’que tu m’as donné, aujourd’hui tu n’es plus là, tu veux te faire Я видел, что ты мне дал, сегодня тебя здесь больше нет, ты хочешь сделать себя
pardonner, me raconte pas tes salades прости меня, не говори мне свои салаты
C’est vrai, j’suis étonnée mais moi ça me rend malade, en vrai je n’ai plus Это правда, я удивлен, но меня тошнит, по правде говоря, у меня больше нет
l’temps, je dois faire la mala время, я должен сделать мала
Donc c’est vrai que c’est dur, la vie continue, j’ai plus d’sentiments, Так и правда тяжело, жизнь продолжается, чувств у меня больше,
j’aimerais partir ailleurs Я хотел бы пойти куда-нибудь еще
J’vais rester debout même si c’est tendu, j’veux pas qu’tu m’attendes, Я не буду спать, даже если будет напряженно, я не хочу, чтобы ты меня ждал,
après l’heure c’est plus l’heure после часа это уже не час
Toi t’es juste là pour mon buzz, voyou, tu vas faire tes valises juste dans les Ты здесь только ради моего кайфа, головорез, ты собираешься паковать свои вещи прямо в
temps impartis отведенное время
Je sais même pas c’qu’ils nous veulent, voyou, ça c’est d’la jalousie, Я даже не знаю, что они хотят от нас, головорез, это ревность,
ils ont pas l’esprit tranquille у них нет покоя
Mais personne est solidaire, voyou, t’as voulu nous faire du mal mais t’as fini Но никто не стоит вместе, головорез, ты хотел навредить нам, но ты сделал
en batterie в батарее
Je sais qu'ça date pas d’hier, voyou, j’te réponds plus au tél' parce que là Я знаю, что это не со вчерашнего дня, головорез, я больше не отвечаю тебе по телефону, потому что
j’ai plus d’batterie у меня батарея больше
Donc c’est vrai que c’est dur, la vie continue, j’ai plus d’sentiments, Так и правда тяжело, жизнь продолжается, чувств у меня больше,
j’aimerais partir ailleurs Я хотел бы пойти куда-нибудь еще
J’vais rester debout même si c’est tendu, j’veux pas qu’tu m’attendes, Я не буду спать, даже если будет напряженно, я не хочу, чтобы ты меня ждал,
après l’heure c’est plus l’heure, plus l’heure после часа прошло больше часа, больше часа
J’veux pas qu’tu m’attendes, après l’heure c’est plus l’heure, plus l’heureЯ не хочу, чтобы ты ждал меня, через час уже больше часа, больше часа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: