| You never knew, when the world stood still
| Вы никогда не знали, когда мир остановился
|
| How I lost my head
| Как я потерял голову
|
| You never knew, when you heard my name
| Вы никогда не знали, когда вы услышали мое имя
|
| How you had to go
| Как вы должны были идти
|
| When you left me so
| Когда ты оставил меня так
|
| Now you’ll never know
| Теперь ты никогда не узнаешь
|
| Beliefs will never show
| Убеждения никогда не покажут
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| And rescue me
| И спаси меня
|
| Didn’t I glow for you
| Разве я не светился для тебя
|
| Didn’t I show for you
| Разве я не показал для вас
|
| Come on and rescue me
| Давай и спаси меня
|
| It’s always been down to your behaviour
| Это всегда было связано с вашим поведением
|
| How you’ve lead the way
| Как вы прокладываете путь
|
| It’s always been I never was a saviour
| Так было всегда, я никогда не был спасителем
|
| In the smallest case, you’re just saving face
| В самом маленьком случае вы просто сохраняете лицо
|
| Now you’ll never know
| Теперь ты никогда не узнаешь
|
| Beliefs will never show
| Убеждения никогда не покажут
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| And rescue me
| И спаси меня
|
| Didn’t I glow for you
| Разве я не светился для тебя
|
| Didn’t I show for you
| Разве я не показал для вас
|
| Come on and rescue me
| Давай и спаси меня
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| And rescue me
| И спаси меня
|
| Didn’t I glow for you
| Разве я не светился для тебя
|
| Didn’t I show for you
| Разве я не показал для вас
|
| Come on and rescue me
| Давай и спаси меня
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| And rescue me
| И спаси меня
|
| Come on, come on… | Давай давай… |