Перевод текста песни Promenade Des Anglais - Eva

Promenade Des Anglais - Eva
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Promenade Des Anglais , исполнителя -Eva
Песня из альбома: Queen
В жанре:R&B
Дата выпуска:28.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Aldam

Выберите на какой язык перевести:

Promenade Des Anglais (оригинал)Английская Набережная (перевод)
J’m’en vais kiffer là faut qu’j’débranche Мне это понравится, я должен отключить
J’me vois ailleurs, j’me vois tellement loin Я вижу себя в другом месте, я вижу себя так далеко
J’dois faire le vide avant qu’j’déraille Я должен опустошить, прежде чем сойду с рельсов
J’prends du bon temps à côté des miens я хорошо провожу время рядом с моей
On m’reconnait à la télé, tu dis que j’ai changé Меня узнают по телевизору, ты говоришь, что я изменился
Mais je ne te connais même pas Но я даже не знаю тебя
Ça parle autour de moi, de Nice à Coachella Он говорит вокруг меня, от Ниццы до Коачеллы.
En mode avion je ne les calcule pas В режиме полета я их не вычисляю
Une vie de strasse et de paillettes, perso j’préfère y aller pour mailler Жизнь из страз и блесток, лично я предпочитаю ходить туда вязать
T’aimerais savoir combien je gagne, t’aimerais savoir pour combien j’suis Хотели бы вы знать, сколько я зарабатываю, хотели бы вы знать, сколько я зарабатываю
habillé одетый
J’suis dans mon coupé, sur la Promenade des Anglais Я в своем купе на Английской набережной.
Lunettes sur le nez, je ne sais pas qui tu es Очки на носу, я не знаю, кто ты
Ça parle sur moi, ça parle sur moi Это говорит обо мне, это говорит обо мне
J’suis dans mon délire, je n’vous entends pas Я в бреду, я тебя не слышу
Ça snap sur moi, ça gratte sur moi Он защелкивается на мне, он царапает меня
Ça m’fait gole-ri, ils pensent que j’ne les vois pas Меня это смешит, они думают, что я их не вижу
Ça parle sur moi, ça parle sur moi Это говорит обо мне, это говорит обо мне
J’suis dans mon délire, je n’vous entends pas Я в бреду, я тебя не слышу
Ça snap sur moi, ça gratte sur moi Он защелкивается на мне, он царапает меня
Ça m’fait gole-ri ils pensent que je n’les vois pas Меня это смешит, они думают, что я их не вижу
Ils veulent briller, ils veulent briller, tout comme je porte au poignet Они хотят сиять, они хотят сиять, как я ношу на запястье.
J’les ai griller, t’as vu c’que j’porte au poignet Я жарил их, ты видел, что я ношу на запястье
J’t’ai tout donner tu m’as arraché l’bras, pourquoi t’as fait ça? Я дал тебе все, ты оторвал мне руку, зачем ты это сделал?
Rien qu'à changer dans ma vie, oui, c’est toi qu’est bizarre Просто чтобы изменить мою жизнь, да, это ты странный
J’ai pas l’time, j’ai pas l’time, je t’avais prévenu la roue a tourné У меня нет времени, у меня нет времени, я предупреждал тебя, что колесо повернулось
J’ai pas l’time, j’ai pas l’time, feat avec Lartiste ça tu vas t’en rappeler У меня нет времени, у меня нет времени, подвиг с Лартисте, который вы запомните
J’suis dans mon coupé, sur la Promenade des Anglais Я в своем купе на Английской набережной.
Lunettes sur le nez, je ne sais pas qui tu es Очки на носу, я не знаю, кто ты
Ça parle sur moi, ça parle sur moi Это говорит обо мне, это говорит обо мне
J’suis dans mon délire, je n’vous entends pas Я в бреду, я тебя не слышу
Ça snap sur moi, ça gratte sur moi Он защелкивается на мне, он царапает меня
Ça m’fait gole-ri, ils pensent que j’ne les vois pas Меня это смешит, они думают, что я их не вижу
Ça parle sur moi, ça parle sur moi Это говорит обо мне, это говорит обо мне
J’suis dans mon délire, je n’vous entends pas Я в бреду, я тебя не слышу
Ça snap sur moi, ça gratte sur moi Он защелкивается на мне, он царапает меня
Ça m’fait gole-ri ils pensent que je n’les vois pas Меня это смешит, они думают, что я их не вижу
J’les ai griller, t’as vu c’que je porte au poignet Я жарил их, ты видел, что я ношу на запястье
Vous parlez, parlez, parlez tous les jours Вы говорите, говорите, говорите каждый день
Vous êtes tous éblouis par les strasses Вы все ослеплены стразами
Parlez, parlez, parlez tous les jours Говорите, говорите, говорите каждый день
J’remonte, à bord de mon bolide et j’trace Я возвращаюсь на борт своего гоночного автомобиля и отслеживаю
J’ai pas l’temps pour ça, des blablas sur moi У меня нет на это времени, говори обо мне
J’ai pas l’temps faut qu’j’taille, j’vous dis bye-bye У меня нет времени, я должен подрезать, я прощаюсь с тобой
Ça parle sur moi, ça parle sur moi Это говорит обо мне, это говорит обо мне
J’suis dans mon délire, je n’vous entends pas Я в бреду, я тебя не слышу
Ça snap sur moi, ça gratte sur moi Он защелкивается на мне, он царапает меня
Ça m’fait gole-ri, ils pensent que j’ne les vois pas Меня это смешит, они думают, что я их не вижу
Ça parle sur moi, ça parle sur moi Это говорит обо мне, это говорит обо мне
J’suis dans mon délire, je n’vous entends pas Я в бреду, я тебя не слышу
Ça snap sur moi, ça gratte sur moi Он защелкивается на мне, он царапает меня
Ça m’fait gole-ri ils pensent que je n’les vois pas Меня это смешит, они думают, что я их не вижу
Je n’les vois pas, je n’les vois pas я их не вижу, я их не вижу
Ils parlent sur moi, ils pensent que je n’les vois pasОни говорят обо мне, они думают, что я их не вижу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: