| J’suis en peignoir, j’suis dans la suite
| Я в халате, я в номере
|
| J’suis tout en haut, dans le building
| Я высоко в здании
|
| Si tu savais (savais), si tu savais (savais)
| Если бы вы знали (знали), если бы знали (знали)
|
| Les vrais, les faux, j’ai fait le tri
| Настоящие, поддельные, я отсортировал
|
| Tu m’verras plus, à part en clip
| Ты меня больше не увидишь, разве что в клипах
|
| Non, plus jamais (jamais), tes larmes faut sécher (oh, oh)
| Нет, никогда больше (никогда), твои слезы должны высохнуть (о, о)
|
| La famille j’dois rendre fière, au d’ssus d’vos commentaires
| Семья, которой я должен гордиться, помимо ваших комментариев
|
| J’entends qu'ça parle de moi, faire de mon mieux j’essaie (faire d’mon mieux
| Я слышал, что это обо мне, делаю все возможное, я стараюсь (делаю все возможное
|
| j’essaie)
| Я пытаюсь)
|
| Dans ma bulle, dans ma sueur
| В моем пузыре, в моем поте
|
| Dans mes sons, j’suis sincère (ah)
| В своих звуках я искренен (ах)
|
| J’entends qu'ça parle de moi, faire de mon mieux j’essaie (faire d’mon mieux
| Я слышал, что это обо мне, делаю все возможное, я стараюсь (делаю все возможное
|
| j’essaie)
| Я пытаюсь)
|
| J’regarde les gratte-ciels
| Я смотрю на небоскребы
|
| Lumière brille dans l’ciel
| Свет сияет в небе
|
| J’vois des étincelles, j’vois des étincelles
| Я вижу искры, я вижу искры
|
| J’regarde les gratte-ciels
| Я смотрю на небоскребы
|
| Lumière brille dans l’ciel
| Свет сияет в небе
|
| J’vois des étincelles, j’vois des étincelles
| Я вижу искры, я вижу искры
|
| T’as fait d’la D, tant pis
| Вы сделали D, слишком плохо
|
| Moi, j’t’ai rayé d’ma vie (j't'ai rayé d’ma vie)
| Я, я вычеркнул тебя из своей жизни (я вычеркнул тебя из своей жизни)
|
| Tu m’as promis des trucs de dingue, de fou (des trucs de fou)
| Ты обещал мне сумасшедшие, сумасшедшие вещи (безумные вещи).
|
| J’veux plus jamais t’revoir, un point, c’est tout
| Я больше никогда не хочу тебя видеть, и точка, вот и все.
|
| Étoile brille dans la nuit (étoile brille dans la nuit)
| Звезда сияет в ночи (звезда сияет в ночи)
|
| On dirait des diamants (on dirait des diamants)
| Выглядят как бриллианты (выглядят как бриллианты)
|
| Étoile brille dans la nuit (étoile brille dans la nuit)
| Звезда сияет в ночи (звезда сияет в ночи)
|
| On dirait des diamants (on dirait des diamants)
| Выглядят как бриллианты (выглядят как бриллианты)
|
| Je ne veux plus regarder les prix
| Я не хочу больше смотреть на цены
|
| J’ai fait mon ch’min sans faire de bruit
| Я пробрался без звука
|
| Si tu savais (savais), si tu savais (savais)
| Если бы вы знали (знали), если бы знали (знали)
|
| Je travaille dur, rien est gratuit
| Я много работаю, ничего бесплатного
|
| J’reviendrai pas, tout est écrit
| Я не вернусь, все написано
|
| Et tu le sais (tu le sais), tes larmes faut sécher (tes larmes faut sécher)
| И ты это знаешь (ты это знаешь), твои слезы должны высохнуть (твои слезы должны высохнуть)
|
| Oui, j’roule des heures, j’sais pas trop c’que j’espère (ah)
| Да, я езжу часами, я действительно не знаю, на что надеюсь (ах)
|
| Si j'étais loin de là, si j'étais loin de là (j'étais loin de là)
| Если бы я был далеко, если бы я был далеко (я был далеко)
|
| Que des sourires moqueurs (ah), mais ça reste moi qui gère (oh)
| Только насмешливые улыбки (ах), но все же я успеваю (ах)
|
| Je fais pas si j’sens pas, je fais pas si j’sens pas
| Я не знаю, если я не чувствую, я не знаю, если я не чувствую
|
| J’regarde les gratte-ciels
| Я смотрю на небоскребы
|
| Lumière brille dans l’ciel
| Свет сияет в небе
|
| J’vois des étincelles, j’vois des étincelles
| Я вижу искры, я вижу искры
|
| J’regarde les gratte-ciels
| Я смотрю на небоскребы
|
| Lumière brille dans l’ciel
| Свет сияет в небе
|
| J’vois des étincelles, j’vois des étincelles
| Я вижу искры, я вижу искры
|
| T’as fait d’la D, tant pis
| Вы сделали D, слишком плохо
|
| Moi, j’t’ai rayé d’ma vie (j't'ai rayé d’ma vie)
| Я, я вычеркнул тебя из своей жизни (я вычеркнул тебя из своей жизни)
|
| Tu m’as promis des trucs de dingue, de fou (des trucs de fou)
| Ты обещал мне сумасшедшие, сумасшедшие вещи (безумные вещи).
|
| J’veux plus jamais t’revoir, un point, c’est tout
| Я больше никогда не хочу тебя видеть, и точка, вот и все.
|
| Étoile brille dans la nuit (étoile brille dans la nuit)
| Звезда сияет в ночи (звезда сияет в ночи)
|
| On dirait des diamants (on dirait des diamants)
| Выглядят как бриллианты (выглядят как бриллианты)
|
| Étoile brille dans la nuit (étoile brille dans la nuit)
| Звезда сияет в ночи (звезда сияет в ночи)
|
| On dirait des diamants (on dirait des diamants)
| Выглядят как бриллианты (выглядят как бриллианты)
|
| Étoile brille dans la nuit
| Звезда сияет в ночи
|
| On dirait des diamants
| Похоже на бриллианты
|
| Étoile brille dans la nuit
| Звезда сияет в ночи
|
| On dirait des diamants | Похоже на бриллианты |