Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 2000 roses, исполнителя - Eva.
Дата выпуска: 18.11.2021
Язык песни: Французский
2000 roses(оригинал) |
Plutôt qu’revenir en arrière, parce que la vie s’empare de moi |
Qui pour me prouver le contraire? |
J’suis seule, j’ai peur quand il fait noir |
Quand je parle de vive voix, je crie mais en vain, j’ai perdu mon cœur |
Qui pour me sortir de ce trou noir? |
J’suis seule face au miroir |
J’ai défait mon cœur, à deux-mille à l’heure, à deux-mille fleures (parce que |
la vie s’mpare de moi) |
À deux-mill à l’heure, j'épongeais mes pleurs |
J’ai peur d’avancer seule, c’est pas évident, c’est pas évident |
La nuit, je prends des claques (la nuit, je prends des claques), |
voilée par le vent |
Parce que la vie s’empare de moi, le Ciel s’empare de mes prières (le Ciel |
s’empare de mes prières) |
La Terre pourrait changer de Ciel (La Terre pourrait changer de Ciel), |
j’ai plus envie de m'épuiser |
Parce que la vie s’empare de moi |
J’suis à deux doigts de parler sans pourrir toute seule |
J’essaie d’me vider, le soir, mais j’ai le cœur brisé, par sécurité,, |
on s’alliait |
À jamais solitaire, fatiguée, j’m’arrête au bord de la route, j’aurais dû |
m’barrer |
Plutôt revenir pour mourir, plutôt revenir pour mourir, plutôt revenir pour |
mourir |
J’ai peur d’avancer seule, c’est pas évident, c’est pas évident |
La nuit, je prends des claques (la nuit, je prends des claques), |
voilée par le vent |
Parce que la vie s’empare de moi, le Ciel s’empare de mes prières (le Ciel |
s’empare de mes prières) |
La Terre pourrait changer de Ciel (La Terre pourrait changer de Ciel), |
j’ai plus envie de m'épuiser |
Parce que la vie s’empare de moi |
Quand la pluie tombe, je cesse de regarder en l’air |
Voir que le Ciel danse, rappelle j’suis plus la même qu’hier |
Et quand la pluie tombe, voir que le Ciel danse |
J’suis plus la même qu’hier |
(перевод) |
Вместо того, чтобы вернуться, потому что жизнь завладела мной. |
Кому доказать, что я не прав? |
Я один, мне страшно, когда темно |
Когда я говорю вслух, я кричу, но напрасно, я потерял сердце |
Кто вытащит меня из этой черной дыры? |
Я один перед зеркалом |
Я разорвал свое сердце, по две тысячи в час, по две тысячи цветов (потому что |
жизнь завладевает мной) |
В две тысячи в час я вытирал слезы |
Я боюсь идти вперед одна, это непросто, это непросто |
Ночью я принимаю пощечины (Ночью я принимаю пощечины), |
завуалированный ветром |
Поскольку жизнь овладевает мной, Небеса овладевают моими молитвами (Небеса |
держит мои молитвы) |
Земля могла изменить Небо (Земля могла изменить Небо), |
Я больше не хочу изнурять себя |
Потому что жизнь овладевает мной |
Я на грани того, чтобы говорить, не гния в одиночестве |
Я пытаюсь опустошить себя ночью, но мое сердце разбито ради безопасности, |
мы объединились |
Вечно одинокий, уставший, я останавливаюсь на обочине, я должен был |
заблокировать меня |
Лучше вернуться, чтобы умереть, скорее вернуться, чтобы умереть, скорее вернуться к |
умереть |
Я боюсь идти вперед одна, это непросто, это непросто |
Ночью я принимаю пощечины (Ночью я принимаю пощечины), |
завуалированный ветром |
Поскольку жизнь овладевает мной, Небеса овладевают моими молитвами (Небеса |
держит мои молитвы) |
Земля могла изменить Небо (Земля могла изменить Небо), |
Я больше не хочу изнурять себя |
Потому что жизнь овладевает мной |
Когда идет дождь, я перестаю смотреть вверх |
Смотри, небо танцует, помни, что я не такой, как вчера |
И когда идет дождь, смотри, как танцует небо. |
Я не такой, как вчера |