| I’ve got the wind in my hair, I’m going faster than I’ve ever been movin' before
| У меня ветер в волосах, я еду быстрее, чем когда-либо раньше
|
| Can’t get you outta my head, I know you’ll never let me go or never let me fall
| Не могу выкинуть тебя из головы, я знаю, ты никогда не отпустишь меня и никогда не позволишь мне упасть
|
| I’m looking down at the lights, the tiny people race around the world in their
| Я смотрю вниз на огни, крошечные люди мчатся по миру в своих
|
| toy cars
| игрушечные машинки
|
| Beneath the cover of night we find a place where there is only you and me and
| Под покровом ночи мы находим место, где есть только ты и я и
|
| stars…
| звезды…
|
| I’m ridin' on my space man, my caped crusader over moon-sands faster than the
| Я еду на своем космическом человеке, моем крестоносце в плаще по лунным пескам быстрее, чем
|
| speed of light; | скорость света; |
| he takes me away!
| он уводит меня!
|
| I’m ridin' on my space-man, my caped crusader over moon-sands
| Я еду на своем космонавте, моем крестоносце в плаще над лунными песками
|
| When I look down I see how high we are; | Когда я смотрю вниз, я вижу, как высоко мы находимся; |
| so far away!
| так далеко!
|
| (He takes me away, he takes me away…)
| (Он забирает меня, он забирает меня...)
|
| I feel so invincible like I could live forever travelling the universe
| Я чувствую себя таким непобедимым, как будто могу жить вечно, путешествуя по вселенной
|
| As if I’m untouchable can never catch me ‘cause I’m quicker than a hummingbird!
| Как будто я неприкасаемый, меня никогда не поймать, потому что я быстрее колибри!
|
| Under the light of the moon we float as silently as silhouettes along the path
| Под светом луны мы плывем так же тихо, как силуэты по пути
|
| I know that we’ll be there soon in our place where there is only you and me and
| Я знаю, что мы скоро будем там, где есть только ты и я и
|
| stars…
| звезды…
|
| I’m ridin' on my space man, my caped crusader over moon-sands faster than the
| Я еду на своем космическом человеке, моем крестоносце в плаще по лунным пескам быстрее, чем
|
| speed of light; | скорость света; |
| he takes me away!
| он уводит меня!
|
| I’m ridin' on my space-man, my caped crusader over moon-sands
| Я еду на своем космонавте, моем крестоносце в плаще над лунными песками
|
| When I look down I see how high we are; | Когда я смотрю вниз, я вижу, как высоко мы находимся; |
| so far away!
| так далеко!
|
| (He takes me away, he takes me away…)
| (Он забирает меня, он забирает меня...)
|
| I’m ridin' on my space man, my caped crusader over moon-sands faster than the
| Я еду на своем космическом человеке, моем крестоносце в плаще по лунным пескам быстрее, чем
|
| speed of light; | скорость света; |
| he takes me away!
| он уводит меня!
|
| (So far, so far, so far away…)
| (Так далеко, так далеко, так далеко…)
|
| Space-man, my caped crusader over moon-sands faster than the speed of light;
| Космонавт, мой крестоносец в плаще над лунными песками быстрее скорости света;
|
| he takes me away!
| он уводит меня!
|
| (He takes me away, he takes me away…)
| (Он забирает меня, он забирает меня...)
|
| I’m ridin' on my space man, my caped crusader over moon-sands
| Я еду на своем космическом человеке, моем крестоносце в плаще над лунными песками
|
| When I look down I see how high we are; | Когда я смотрю вниз, я вижу, как высоко мы находимся; |
| so far away!
| так далеко!
|
| (He takes me away, he takes me away…) | (Он забирает меня, он забирает меня...) |