| Like an angel
| Как ангел
|
| Eyes of hazel and porcelain skin
| Глаза карие и фарфоровая кожа
|
| Hide a secret within
| Скрыть секрет внутри
|
| Ever faithful
| Всегда верный
|
| Pure of heart but she cannot resist
| Чиста сердцем, но она не может устоять
|
| Who she really is
| Кто она на самом деле
|
| And she knows it’s her time
| И она знает, что пришло ее время
|
| She is destined to rise
| Ей суждено подняться
|
| The lady in waiting
| Дама в ожидании
|
| A Queen in the making
| Королева в процессе создания
|
| It’s all for the taking
| Это все для принятия
|
| They can’t keep her down
| Они не могут удержать ее
|
| Oh lady in waiting
| О дама в ожидании
|
| Don’t give up the fight
| Не сдавайся
|
| It’s your divine right
| Это ваше божественное право
|
| To wear the crown
| Носить корону
|
| Underrated
| недооцененный
|
| From the shadows and into the light
| Из тени и в свет
|
| She’s about to take flight
| Она собирается взлететь
|
| Vindicated
| Оправдано
|
| Those who doubted her she’ll leave behind
| Тех, кто сомневался в ней, она оставит позади
|
| Cast them out of her mind
| Изгоните их из головы
|
| 'Cause she knows she’s enough
| Потому что она знает, что ей достаточно
|
| She can rise above
| Она может подняться выше
|
| The lady in waiting
| Дама в ожидании
|
| A Queen in the making
| Королева в процессе создания
|
| It’s all for the taking
| Это все для принятия
|
| They can’t keep her down
| Они не могут удержать ее
|
| Oh lady in waiting
| О дама в ожидании
|
| Don’t give up the fight
| Не сдавайся
|
| It’s your divine right
| Это ваше божественное право
|
| To wear the crown
| Носить корону
|
| Alea iacta est, vincere est totum
| Alea iacta est, vincere est totum
|
| (The die is cast, to win is everything)
| (Жребий брошен, главное победить)
|
| Hortamur fari, quo sanguine cretus
| Хортамур фари, quo sanguine cretus
|
| (Good blood always shows itself)
| (Хорошая кровь всегда показывает себя)
|
| Sine timore, alis volat propriis
| Sine timore, alis volat propriis
|
| (Without fear, she flies on her own wings)
| (Без страха летит на своих крыльях)
|
| Aut favore; | Авто фаворит; |
| audax at fidelis
| audax в fidelis
|
| (Or favour; bold but faithful)
| (Или благосклонность; смелый, но верный)
|
| Salve, Regina, ad victor spolia
| Салве, Регина, ad victor spolia
|
| (Hail, Queen, to the victor go the spoils)
| (Приветствую, королева, добыча достается победителю)
|
| Vivat Regina, ad astra per aspera
| Виват Регина, ad astra per aspera
|
| (Long live the Queen, through adversity to the stars)
| (Да здравствует королева, сквозь невзгоды к звездам)
|
| The lady in waiting
| Дама в ожидании
|
| A Queen in the making
| Королева в процессе создания
|
| It’s all for the taking
| Это все для принятия
|
| They can’t keep her down
| Они не могут удержать ее
|
| Oh lady in waiting
| О дама в ожидании
|
| Don’t give up the fight
| Не сдавайся
|
| It’s your divine right
| Это ваше божественное право
|
| To wear the crown | Носить корону |