| All aboard Cleopatra purrs, aha
| Все на борту Клеопатры мурлыкают, ага
|
| Pens and swords, the gun’s mightier
| Ручки и мечи, оружие сильнее
|
| A mane of gold like a flame from a skull
| Золотая грива, как пламя черепа
|
| Upon the wings of an angel
| На крыльях ангела
|
| We’ll leave this hellhole
| Мы покинем эту адскую дыру
|
| Little boy lost down devil’s alley
| Маленький мальчик потерялся в переулке дьявола
|
| The mad Alsatian can almost taste me
| Безумный эльзасец почти может попробовать меня на вкус.
|
| Merrily merrily in terror I flee
| Весело-весело в ужасе бегу
|
| Into the glow of traffic
| В сиянии трафика
|
| Like a lava flow you’ll see me
| Как поток лавы, ты увидишь меня
|
| Every time I dance
| Каждый раз, когда я танцую
|
| Every time I dance with you
| Каждый раз, когда я танцую с тобой
|
| I’ll stagger out the nightclub
| Я выйду из ночного клуба
|
| Black and blue, battered and bruised
| Черный и синий, избитый и в синяках
|
| I care not
| мне все равно
|
| But I care not
| Но мне все равно
|
| Shotgun
| Дробовик
|
| Shotgun
| Дробовик
|
| Shotgun
| Дробовик
|
| All aboard Cleopatra purrs, aha
| Все на борту Клеопатры мурлыкают, ага
|
| Pens and swords, the gun’s mightier
| Ручки и мечи, оружие сильнее
|
| A mane of gold like a flame from a skull
| Золотая грива, как пламя черепа
|
| Upon the wings of an angel
| На крыльях ангела
|
| We’ll leave this hellhole
| Мы покинем эту адскую дыру
|
| Mack the Knife, strolling down the street
| Мак Нож, прогуливаясь по улице
|
| The Surgeons in the slaughterhouse
| Хирурги на бойне
|
| Spice their diced meat
| Приправить нарезанное кубиками мясо
|
| Merrily merrily in terror I flee
| Весело-весело в ужасе бегу
|
| Merrily merrily in terror I flee
| Весело-весело в ужасе бегу
|
| Every time I dance
| Каждый раз, когда я танцую
|
| Every time I dance with you
| Каждый раз, когда я танцую с тобой
|
| I’ll stagger out the nightclub
| Я выйду из ночного клуба
|
| Black and blue, battered and bruised
| Черный и синий, избитый и в синяках
|
| I care not
| мне все равно
|
| But I care not
| Но мне все равно
|
| Shotgun
| Дробовик
|
| Shotgun
| Дробовик
|
| Shotgun
| Дробовик
|
| I care not
| мне все равно
|
| I care not
| мне все равно
|
| But I care not
| Но мне все равно
|
| Shotgun
| Дробовик
|
| Shotgun
| Дробовик
|
| Shotgun
| Дробовик
|
| Shotgun
| Дробовик
|
| Shotgun
| Дробовик
|
| Shotgun
| Дробовик
|
| It’s time for the shoot out | Пришло время стрелять |