| The salmon gates of Humphrey Park
| Лососевые ворота парка Хамфри
|
| Look far less frightful in the dark
| Выглядеть гораздо менее устрашающе в темноте
|
| For tonight the sky candy shoot sparks
| На сегодня небо леденец стреляет искрами
|
| Of technicoloured reflective darts
| Техноцветные светоотражающие дротики
|
| The 'Product of Portugal' poured
| Разлитый «Продукт Португалии»
|
| Into the thimble Wendy wore
| В наперсток Венди носил
|
| A junkie needs another hit
| Наркоману нужен еще один хит
|
| A captain goes down with his ship
| Капитан тонет со своим кораблем
|
| Once again we’re in town with the rosé wine
| Мы снова в городе с розовым вином
|
| And I am the clown, prince of crime
| А я клоун, принц преступного мира
|
| Once again it comes down to the rosé wine
| И снова дело доходит до розового вина
|
| Crown the clown, prince of crime
| Корона клоуна, принца преступного мира
|
| Once again it comes down to the rosé wine
| И снова дело доходит до розового вина
|
| Crown the clown, prince of crime
| Корона клоуна, принца преступного мира
|
| All is forgotten in the drowsy hum
| Все забыто в сонном гуле
|
| Another drop of poison in a crumbling slum
| Еще одна капля яда в рушащихся трущобах
|
| The night is young but the moon is split
| Ночь молода, но луна разделена
|
| The night is young but the moon is split
| Ночь молода, но луна разделена
|
| Slaves, Graves, Daves
| Рабы, Грейвс, Дейв
|
| From Romford to Iraq
| От Ромфорда до Ирака
|
| I can spot a hell of a lot
| Я могу заметить чертовски много
|
| Of stars on McDonalds caps
| Звезд на кепках McDonalds
|
| And you’re billing me for every
| И вы выставляете мне счет за каждый
|
| Shitting bullet that you shoot
| Дерьмовая пуля, которую ты стреляешь
|
| But the villainy you teach me
| Но подлость, которой ты меня учишь
|
| I shall execute
| я выполню
|
| Once again we’re in town with the rosé wine
| Мы снова в городе с розовым вином
|
| And I am the clown, prince of crime
| А я клоун, принц преступного мира
|
| Once again it comes down to the rosé wine
| И снова дело доходит до розового вина
|
| Crown the clown, prince of crime
| Корона клоуна, принца преступного мира
|
| Once again it comes down to the rosé wine
| И снова дело доходит до розового вина
|
| Crown the clown, prince of crime | Корона клоуна, принца преступного мира |