| I climbed up the dizzy heights
| Я поднялся на головокружительные высоты
|
| Just me, and the moon in an empty sky
| Только я и луна в пустом небе
|
| The tiny cars, and trucks, and fairy lights
| Крошечные автомобили, грузовики и волшебные огни
|
| As if the stars never learned how to fly
| Как будто звезды так и не научились летать
|
| And like a child lost in Tesco
| И как ребенок, потерявшийся в Tesco
|
| I’m walking down the middle of every aisle
| Я иду по середине каждого прохода
|
| What I’m looking for, I don’t know
| Что я ищу, я не знаю
|
| Just want my name to be passed around for a while
| Просто хочу, чтобы мое имя какое-то время не упоминалось
|
| I’m staring at a lady’s face
| Я смотрю на женское лицо
|
| So young, but weathered, dead with fake tan
| Такой молодой, но обветренный, мертвый с искусственным загаром
|
| Heavy earrings dangle, oh with no grace
| Тяжелые серьги болтаются, о, без изящества.
|
| And she’s pushing an empty pram
| И она толкает пустую коляску
|
| Just like a child lost in Tesco
| Как ребенок, потерявшийся в Tesco
|
| But she’s climbing up the dizzy heights
| Но она взбирается на головокружительные высоты
|
| Of the sweetness of going solo
| О сладости соло
|
| But oh, the bitterness of lonely nights, the bitterness of lonely nights
| Но о, горечь одиноких ночей, горечь одиноких ночей
|
| The bitterness of lonely nights | Горечь одиноких ночей |