| Love’s not on the cards
| Любовь не на картах
|
| No time to mend a broken heart
| Нет времени, чтобы исправить разбитое сердце
|
| No knocking down this wall
| Эту стену нельзя разрушить
|
| I told you when it started, I don’t do broken hearted
| Я сказал вам, когда это началось, я не разбиваю сердце
|
| Don’t talk about love silly, you don’t love Jimmy!
| Не говори глупости о любви, ты не любишь Джимми!
|
| This ain’t a game girl and I ain’t the king of hearts
| Это не игра, девочка, и я не король сердец
|
| I’m trying to say love’s not on the cards
| Я пытаюсь сказать, что любовь не на картах
|
| Can’t hold hands, I ain’t into romance
| Не могу держаться за руки, я не в романтике
|
| But if you wanted I could take you to my yard
| Но если хочешь, я могу отвести тебя к себе во двор
|
| Treat you like a bad girl, tell me what you are
| Обращаться с тобой как с плохой девочкой, скажи мне, кто ты
|
| I’ll have you spinning like the fan belt, you won’t know where you are
| Я заставлю тебя крутиться, как ремень вентилятора, ты не будешь знать, где ты
|
| Call me sirius, you’re riding with a star
| Зовите меня Сириус, вы едете со звездой
|
| Scrap that I ain’t a star I’m just spaced out
| Отбросьте, что я не звезда, я просто в отключке
|
| And to be honest we could use a bit of space now
| И, если честно, сейчас нам не помешало бы немного места.
|
| Always said that I wouldn’t be there tomorrow
| Всегда говорил, что завтра меня там не будет
|
| Bet your bottom dollar I’ll be gone before the day’s out
| Спорим на последний доллар, я уйду до конца дня
|
| Anyway, you couldn’t love me if you tried
| В любом случае, ты не смог бы полюбить меня, если бы попытался
|
| I’m lovely on the surface but uglier inside
| Я прекрасна снаружи, но уродливее внутри
|
| Cause if I had ten mil, and my name was Raymond Weil
| Потому что, если бы у меня было десять миллионов, и меня звали бы Рэймонд Вейл
|
| I still wouldn’t have the money or the time
| У меня все равно не было бы ни денег, ни времени
|
| I don’t think you’re listening to Etta Bond
| Я не думаю, что ты слушаешь Этту Бонд
|
| Don’t get emotional
| Не поддавайтесь эмоциям
|
| Call me Voldemort, a bad wizard I just want to give a witch a wand
| Зовите меня Волдеморт, плохой волшебник, я просто хочу дать ведьме палочку
|
| All this early hour small talk is getting long
| Весь этот ранний светский разговор становится длинным
|
| You wanna fight?
| Ты хочешь подраться?
|
| Take a pipe-bomb to Lebanon!
| Возьми самодельную бомбу в Ливан!
|
| You want love?
| Вы хотите любви?
|
| Come closer and get them leggings off!
| Подойди поближе и сними с них леггинсы!
|
| But tell me that you love me then I’m jetting off
| Но скажи мне, что любишь меня, тогда я улетаю
|
| Time to cut the ride short, driver let me off
| Время сократить поездку, водитель меня высадил
|
| Cause if you never saw me on the stage
| Потому что, если ты никогда не видел меня на сцене
|
| You’d ignore me in the rave
| Вы бы проигнорировали меня на рейве
|
| Level with me straight, I’m a 10, you’re an 8
| Уровень со мной прямо, я 10, вы 8
|
| And now it’s getting rather late
| А теперь уже довольно поздно
|
| Don’t be offended because I’m blunt like James
| Не обижайтесь, потому что я прямолинеен, как Джеймс.
|
| I ain’t trying to make your heart break
| Я не пытаюсь разбить твое сердце
|
| Just accelerate your heart rate while you say my name
| Просто ускорь свой сердечный ритм, пока произносишь мое имя.
|
| And I’m sorry but I seem to have forgotten yours
| И мне жаль, но я, кажется, забыл твое
|
| Remind me, is it Janet or Jane?
| Напомни мне, это Джанет или Джейн?
|
| (We've done this before, I gave you my life)
| (Мы уже делали это раньше, я отдал тебе свою жизнь)
|
| You can’t lock down the heart in my chest
| Ты не можешь запереть сердце в моей груди
|
| I’m too young to have a cardiac arrest
| Я слишком молод, чтобы случиться остановка сердца
|
| 'til my dreams come true I can’t rest
| пока мои мечты не сбудутся, я не могу отдыхать
|
| Cupid can’t scar my flesh
| Купидон не может оставить шрам на моей плоти
|
| Love’s not on the cards I guess | Любовь не на картах, я думаю |