Перевод текста песни Vis-à-vis - Etienne Daho

Vis-à-vis - Etienne Daho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vis-à-vis , исполнителя -Etienne Daho
Песня из альбома: Réévolution
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.11.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Vis-à-vis (оригинал)Визави (перевод)
La fenêtre est sur la cour, clic, clac sur tous les contours Окно во двор, щёлкни, щёлкни по всем контурам
De ta silhouette athlétique, je l’avoue j’en suis fanatique О твоей спортивной фигуре, признаюсь, я фанатичен в этом
Ultime et photogénique Непревзойденный и фотогеничный
Un éloge au chic de la France Дань шику Франции
La vraie beauté n’en a jamais conscience Истинная красота никогда не осознает этого
La fenêtre est sur la cour, clic, clac sur tous les contours Окно во двор, щёлкни, щёлкни по всем контурам
De ta silhouette en Slimane Твоей фигуры в Слимане
Je dois admettre que j’en suis fan Я должен признать, что я фанат этого
De tout ce que tu émanes Из всего, что вы исходите
Un éloge au chic de la France Дань шику Франции
A la beauté qui n’en a pas conscience К красоте, которая этого не осознает
Eloge à ta beauté Хвалите свою красоту
Vis-à-vis, témoin ensorcelé sans répit Визави, заколдованный свидетель без передышки
Je photographie à ton insu toute ta vie Я фотографирую без твоего ведома всю жизнь
La fenêtre est sur la cour, clic, clac sur tous les contours Окно во двор, щёлкни, щёлкни по всем контурам
De tes courbes, ta plastique, mélange de hip et classique Твоих изгибов, твоей пластики, смеси модного и классического
Une vraie bombe artistique Настоящая художественная бомба
Un éloge au chic de la France Дань шику Франции
La vraie beauté n’en a jamais conscience Истинная красота никогда не осознает этого
Vis-à-vis, témoin ensorcelé sans répit Визави, заколдованный свидетель без передышки
Je photographie à ton insu toute ta vie Я фотографирую без твоего ведома всю жизнь
Je vis ta vie, en vis-à-vis Я живу твоей жизнью, лицом к лицу
Je vis ta vie, je vis-à-visЯ живу твоей жизнью, я визави
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: