Перевод текста песни Mon Manège À Moi - Etienne Daho

Mon Manège À Moi - Etienne Daho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Manège À Moi , исполнителя -Etienne Daho
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.10.2005
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Mon Manège À Moi (оригинал)Моя Карусель Ко Мне (перевод)
Tu me fais tourner la têteТы крутишь мне голову вихрем весенних метелей,
Mon manège à moi, c’est toiМоя круговерть — это ты, мой единственный круг,
Je suis toujours à la fêteЯ всегда будто в празднике — хороводы огней и затей,
Quand tu me tiens dans tes brasКак только ты держишь меня в усталых объятиях рук.
Je ferais le tour du mondeЯ бы объехала свет, всю планету — от края до края,
Ça ne tournerait pas plus que çaНо сильнее, чем ты, не закружит ни море, ни шар,
La terre n’est pas assez rondeДаже шар этот мир — слишком плоский, я точно знаю,
Pour m'étourdir autant que toi…Он не может вскружить, как твой голос и ласковый жар…
Ah! Ce qu’on est bien tous les deuxАх, как нам с тобой хорошо — наш уединённый причал,
Quand on est ensemble nous deuxКогда мы вдвоём — и весь мир притихает вон там,
Quelle vie on a tous les deuxВот она — жизнь, что нам выпала, будто хрустальный бокал,
Quand on s’aime comme nous deuxКогда мы любим так, как нам суждено лишь двоим любить нам.
On pourrait changer de planèteМы могли бы сменить небосвод, обрести новый свет,
Tant que j’ai mon coeur près du tienПока сердце моё бьётся рядом, отзывчиво, вблизи твоего,
J’entends les flons-flons de la fêteЯ слышу весёлые трубы, фанфары зажжённых карет,
Et la terre n’y est pour rienИ земля — ни при чём, это праздник из сердца моего.
Ah oui! Parlons-en de la terreДа, давай о земле — пусть попробует что-то понять,
Pour qui elle se prend la terre?Кем мнит себя этот шар, что под нами плывёт в тишине?
Ma parole, y’a qu’elle sur terre!Словно нет никого, только она на своём пьедестале опять,
Y’a qu’elle pour faire tant de mystères!Только ей по плечу создавать эти тайны во мгле.
Mais pour nous y’a pas d’problèmesНо для нас нет загадок, преград — всё уходит во тьму,
Car c’est pour la vie qu’on s’aimeВедь любовь наша — в вечности, вот наш закон и приют,
Et si y’avait pas de vie, même,И если бы жизни не стало, исчезли бы время и суть,
Nous on s’aimerait quand mêmeВсё равно мы бы встретились в небе и не отпустили друг друга — к нему.
Car…Ведь…
Tu me fais tourner la têteТы крутишь мне голову вихрем весенних метелей,
Mon manège à moi, c’est toiМоя круговерть — это ты, мой единственный круг,
Je suis toujours à la fêteЯ всегда будто в празднике — хороводы огней и затей,
Quand tu me tiens dans tes brasКак только ты держишь меня в усталых объятиях рук.
Je ferais le tour du mondeЯ бы объехала свет, всю планету — от края до края,
Ça ne tournerait pas plus que çaНо сильнее, чем ты, не закружит ни море, ни шар,
La terre n’est pas assez rondeДаже шар этот мир — слишком плоский, я точно знаю,
Pour m'étourdir autant que toi…Он не может вскружить, как твой голос и ласковый жар…
La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la Je ferais le tour du mondeЛа-ла-ла, вихри кружатся, дальние страны манят и ждут… Я бы объехала свет,
Ça ne tournerait pas plus que çaНо сильнее, чем ты, не закружит ни море, ни шар,
La terre n’est pas assez ronde…Даже шар этот мир — слишком плоский…
Mon manège à moi, c’est toi!Моя круговерть — это ты!

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: