| Bien sûr j’ai voulu partir, mais c’est toi que je voulais fuir, dans
| Конечно, я хотел уйти, но я хотел убежать от тебя, в
|
| l’inconscience
| бессознательное состояние
|
| La licence, le plaisir et les substituts de toi, plonger cent fois
| Лицензия, удовольствие и заменители для вас, ныряйте сто раз
|
| Apaiser la crainte du vide, dans l’erreur, mon inaptitude au bonheur
| Успокойте страх пустоты, ошибки, моей неспособности к счастью
|
| Bien sûr, si j’ai fais le con, tu as mille fois raison, de perdre confiance
| Конечно, если я облажался, ты тысячу раз прав, потерять уверенность
|
| Mais je dompterai l’orgueil et braverai mes peurs
| Но я укротлю гордость и преодолею свои страхи
|
| Et cette fièvre que l’on pardonne à la jeunesse
| И эта лихорадка, которую мы прощаем в юности
|
| Désapprendre tout pour me réapprendre tout
| Разучиться всему, чтобы заново научиться всему
|
| Et ce que l’on pensera de moi
| И что люди подумают обо мне
|
| Je veux faire exploser mes chaînes
| Я хочу сломать свои цепи
|
| Et tous les boulets que je traîne
| И все шары, которые я тащу
|
| Je réapprendrai tout de toi
| Я узнаю все о тебе снова
|
| Je réapprendrai tout de toi
| Я узнаю все о тебе снова
|
| Bien sûr, si j’ai fais le con, éternellement vagabond, en déroute
| Конечно, если я дурачился, вечно скитался, в беспорядке
|
| Je t’ai dans la tête et dans le sang, ailleurs, je ne cherchais que toi
| У меня есть ты в моей голове и в моей крови, в другом месте я только искал тебя
|
| Et dans les bras, délesté du poison du doute
| И в объятиях, избавленных от яда сомнений
|
| Désapprendre tout pour me réapprendre tout
| Разучиться всему, чтобы заново научиться всему
|
| Réapprendre tout de toi
| Узнай все о себе заново
|
| Dans ta lumière et dans tes pas
| В твоем свете и по твоим стопам
|
| Je me fous de ce que l’on dira
| Мне все равно, что они говорят
|
| Et ce qu’on pensera de moi
| И что люди подумают обо мне
|
| Je veux faire exploser mes chaînes
| Я хочу сломать свои цепи
|
| Et tous les boulets que je traîne
| И все шары, которые я тащу
|
| Je réapprendrai tout de toi, tout de toi
| Я заново узнаю все о тебе, все о тебе
|
| Je réapprendrai tout de toi | Я узнаю все о тебе снова |