| Ces instants fragiles sont emplis d’espoir
| Эти хрупкие моменты наполнены надеждой
|
| Même si j’ai été la cible et la proie
| Хотя я был целью и добычей
|
| De mille aiguilles de cent coups bas
| Из тысячи иголок сотен ударов ниже пояса
|
| Qui m'éloignent trop de moi
| Это уводит меня слишком далеко от себя
|
| La perfection pure n’a souvent pas de prix
| Чистое совершенство часто бесценно
|
| La recherche me détruit puis je viens à la vie
| Поиск уничтожает меня, тогда я оживаю
|
| Vois tout au fond de moi ce brasier qui ne s'éteint pas
| Увидь глубоко внутри меня этот ад, который не погаснет
|
| Que vive la flamme, que vive la flamme
| Да здравствует пламя, да здравствует пламя
|
| Pour à nouveau prendre feu et brûler jusqu’au bout
| Чтобы снова загореться и сгореть до конца
|
| Cet irrépressible espoir, s’accrocher à des détails, l’espoir
| Эта неуемная надежда, цепляющаяся за детали, надежда
|
| Si la vie se charge de me refaire tomber
| Если жизнь позаботится о том, чтобы снова меня сбить
|
| Sans personne à mes côtés
| Ни с кем рядом со мной
|
| Si à nouveau la solitude me déprave
| Если снова одиночество развращает меня
|
| Tu sais même les épaves
| Вы даже знаете обломки
|
| Sont de la trempe des braves
| Имеют печать храбрых
|
| Vois tout au fond de moi ce brasier qui ne s'éteint pas
| Увидь глубоко внутри меня этот ад, который не погаснет
|
| Que vive la flamme, que vive la flamme
| Да здравствует пламя, да здравствует пламя
|
| Pour à nouveau prendre feu et brûler jusqu’au bout. | Чтобы снова загореться и сгореть до конца. |