| Satanée pleine lune rousse, triangle des Bermudes
| Чертовски красное полнолуние, Бермудский треугольник
|
| J’fais rimer latitude, solitude et incertitude.
| Я рифмую широту, одиночество и неуверенность.
|
| Entre deux surprises-parties, tu m’as surpris, t’es partie.
| Между двумя вечеринками-сюрпризами, ты удивил меня и ушел.
|
| Seul, je suffoque dans cette jungle, ça m’rend dingue, t’es partie.
| Один, я задыхаюсь в этих джунглях, это сводит меня с ума, ты ушел.
|
| J’fais un vœu, le feu d’un duel au soleil, je rêve d’un duel avec toi.
| Я загадываю желание, огонь дуэли на солнце, Я мечтаю о дуэли с тобой.
|
| Prise au piège, tu te rendras, provoc et duel avec toi.
| В ловушке вы сдадитесь, бросите вызов и сразитесь с самим собой.
|
| L’horizon s'éclaircit, sublime, le soleil s’est levé.
| Светлеет горизонт, возвышенно, солнце взошло.
|
| Dans le rôle du rebelle des sables, enfin, tu apparais.
| В роли бунтовщика песков, наконец, появляетесь вы.
|
| Défiant toutes tes attitudes, dans les dunes, caché
| Бросая вызов всем своим отношениям, в дюнах, скрытых
|
| Je n’te laisserai aucune chance, pas de chance.
| Я не дам тебе шанса, никакого шанса.
|
| J’fais un vœu, le feu d’un duel au soleil.
| Я загадываю желание, огонь дуэли на солнце.
|
| Je rêve d’un duel avec toi, en haut d’la falaise, tu viendras.
| Я мечтаю о дуэли с тобой, на вершине скалы ты придешь.
|
| Provoc et duel avec toi, me donner la fièvre au soleil.
| Бросьте вызов и поединок с вами, дайте мне лихорадку на солнце.
|
| En haut de la falaise rebelle, je veux un duel avec toi.
| На вершине мятежного утеса я хочу сразиться с тобой.
|
| Duel au soleil contre moi, duel au soleil contre moi.
| Дуэль на солнце против меня, дуэль на солнце против меня.
|
| Choix des armes, arme blanche, ta préférence.
| Выбор оружия, холодное оружие, ваши предпочтения.
|
| À ta guise, ton regard qui s’aiguise, insolent.
| Как вам угодно, ваш взгляд обостряется, наглеет.
|
| J’fais un vœu, le feu d’un duel au soleil.
| Я загадываю желание, огонь дуэли на солнце.
|
| Je rêve d’un duel avec toi, en haut de la falaise rebelle.
| Я мечтаю о дуэли с тобой, на вершине мятежного утеса.
|
| Provoc et duel avec toi, me donner la fièvre au soleil.
| Бросьте вызов и поединок с вами, дайте мне лихорадку на солнце.
|
| En haut de la falaise rebelle, je veux un duel avec toi.
| На вершине мятежного утеса я хочу сразиться с тобой.
|
| T’es prise au jeu, tu te rendras, duel au soleil contre moi.
| Ты попал в игру, ты сдашься, сразишься со мной на солнышке.
|
| Duel au soleil contre moi, duel, duel au soleil.
| Дуэль на солнце против меня, дуэль, дуэль на солнце.
|
| Duel au soleil contre moi, duel, duel au soleil.
| Дуэль на солнце против меня, дуэль, дуэль на солнце.
|
| Duel au soleil contre moi, duel, duel au soleil.
| Дуэль на солнце против меня, дуэль, дуэль на солнце.
|
| Duel au soleil contre moi, duel, duel au soleil. | Дуэль на солнце против меня, дуэль, дуэль на солнце. |