
Дата выпуска: 10.12.2020
Язык песни: Французский
Oh ! Pardon tu dormais…(оригинал) |
Oh! |
Pardon tu dormais |
Je n’dors plus tu vois bien |
Le moment est parfait pour m’dire si tu m’aimais |
Si tu m’aimais encore |
Oh! |
Pardon tu dormais |
Ouais tu m’as réveillé |
T’aurais pu m’empêcher le mouvement de tes mains |
J’n’aurais pas commencé, tu aurais dû me dire «Reste je te darderai» |
Oh! |
Pardon tu dormais |
Je te sens énervée |
Parfois il semblait que j’t’aimais tellement fort |
Que j’allais éclater en te voyant rentrer le soir |
Oh! |
Pardon |
Oh! |
Pardon tu dormais ce soir |
Oh! |
Pardon tu dormais |
Là on va s’ngueuler |
Et moi courais vers toi comm dans tous ce films |
Mais j'étais à ton cou et je restais figée |
Et oui ça tu le voyais |
Oh! |
Pardon tu dormais |
T’as fini d’m’emmerder? |
Mais où donc est passée cette chose lumineuse en moi? |
Je voulais la passion qui empêche de penser |
Et qui empêche d'être lucide |
Oh! |
Pardon tu dormais |
Je sens que c’est terminé |
Je te faisais la gueule parce que t'étais rentré |
Sans même me dire bonsoir |
Même pour un chien on a des gestes |
Oh! |
Pardon |
Oh! |
Pardon tu dormais ce soir |
Je veux dormir aux pieds de ton lit |
Je suis un chien au |
Oh! |
Pardon |
Oh! |
Pardon tu dormais ce soir |
(перевод) |
Ой! |
Прости, что ты спал |
Я больше не могу спать, ты видишь |
Самое время сказать мне, любишь ли ты меня. |
Если ты все еще любишь меня |
Ой! |
Прости, что ты спал |
Да, ты разбудил меня |
Ты мог бы остановить меня движением рук |
Я бы не начал, ты должен был сказать мне: «Останься, я тебя брошу». |
Ой! |
Прости, что ты спал |
Я чувствую, что ты разозлился |
Иногда казалось, что я так тебя люблю |
Что я взорвусь, увидев, что ты вернешься домой ночью |
Ой! |
простите |
Ой! |
Прости, что ты спал сегодня ночью |
Ой! |
Прости, что ты спал |
Вот и будем спорить |
И я бежал к тебе, как во всех этих фильмах |
Но я был на твоей шее, и я остановился |
И да, ты видел это |
Ой! |
Прости, что ты спал |
Ты закончил беспокоить меня? |
Но куда делась эта светящаяся вещь во мне? |
Я хотел страсть, которая мешает думать |
И что мешает быть осознанным |
Ой! |
Прости, что ты спал |
я чувствую, что все кончено |
Я разозлил тебя, потому что ты пришел домой |
Даже не пожелав мне спокойной ночи |
Даже для собаки у нас есть жесты |
Ой! |
простите |
Ой! |
Прости, что ты спал сегодня ночью |
Я хочу спать у подножия твоей кровати |
я собака в |
Ой! |
простите |
Ой! |
Прости, что ты спал сегодня ночью |
Название | Год |
---|---|
Week-End À Rome | 2005 |
Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin | 2007 |
Les jeux interdits | 2020 |
Mon Manège À Moi | 2005 |
Jane B. | 2010 |
Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin | 2010 |
La Grippe ft. Etienne Daho | 2004 |
In Every Dream Home A Heartache ft. Bryan Ferry | 2004 |
Smile ft. Brian Molko | 2004 |
If (Duo Avec Charlotte Gainsbourg) ft. Charlotte Gainsbourg | 2005 |
Quoi | 2020 |
Comme un boomerang ft. Etienne Daho | 2015 |
69 année érotique ft. Jane Birkin | 2010 |
Te Souviens-Tu ? ft. Manu Chao | 2004 |
Le grand sommeil | 2005 |
Di doo dah | 2020 |
Harvest Moon | 2006 |
If ft. Charlotte Gainsbourg | 2015 |
Ex-fan des sixties | 2020 |
So Sad ft. Etienne Daho | 2009 |
Тексты песен исполнителя: Jane Birkin
Тексты песен исполнителя: Etienne Daho