 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le grand sommeil , исполнителя - Etienne Daho.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le grand sommeil , исполнителя - Etienne Daho. Дата выпуска: 27.10.2005
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le grand sommeil , исполнителя - Etienne Daho.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le grand sommeil , исполнителя - Etienne Daho. | Le grand sommeil(оригинал) | 
| Je ne peux plus me réveiller, rien à faire | 
| Sans moi le monde peut bien tourner à l’envers | 
| Engourdi par le sommeil et prisonnier de mon lit | 
| J’aimerais que cette nuit dure toute la vie | 
| En partant tu m’as mis le cœur à l’envers | 
| Sans toi la vie est devenue un enfer | 
| Entortillé dans mes draps je crois me souvenir de toi | 
| Lorsque tu disais tout bas que tu n’aimais que moi | 
| Entortillé dans mes draps je crois me souvenir de toi | 
| Lorsque tu disais tout bas que tu n’aimais que moi | 
| Tout ce qui se passe au dehors m’indiffère | 
| Que le monde saute ce n’est pas mon affaire | 
| Dans ces draps bleus traîne encore l’odeur de tes cheveux | 
| Ce bleu infiniment bleu que j' trouvais dans tes yeux | 
| Lorsque je rêve tu es tout près de moi | 
| C’est la seule façon de rester avec toi | 
| C’est la raison pour laquelle je n’veux plus quitter mon lit | 
| Pour qu’enfin toutes les nuits durent toute la vie | 
| C’est la raison pour laquelle je n’veux plus quitter mon lit | 
| Pour qu’enfin toutes les nuits durent toute la vie | 
| Великий сон(перевод) | 
| Я не могу проснуться, нечего делать | 
| Без меня мир вполне может перевернуться | 
| Онемевший от сна и узник моей постели | 
| Я хочу, чтобы эта ночь длилась всю жизнь | 
| Оставив тебя, мое сердце перевернулось | 
| Без тебя жизнь превратилась в ад | 
| Завернутый в мои простыни, я думаю, что помню тебя | 
| Когда ты прошептал, что любишь только меня | 
| Завернутый в мои простыни, я думаю, что помню тебя | 
| Когда ты прошептал, что любишь только меня | 
| Все, что происходит снаружи, делает меня равнодушным | 
| Пусть мир прыгает, это не мое дело | 
| В этих синих простынях до сих пор висит запах твоих волос | 
| Та бесконечно голубая голубизна, которую я нашел в твоих глазах | 
| Когда я мечтаю, ты рядом со мной | 
| Это единственный способ остаться с тобой | 
| Вот почему я не хочу покидать свою постель | 
| Чтоб, наконец, все ночи длились всю жизнь | 
| Вот почему я не хочу покидать свою постель | 
| Чтоб, наконец, все ночи длились всю жизнь | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Week-End À Rome | 2005 | 
| Mon Manège À Moi | 2005 | 
| La Grippe ft. Etienne Daho | 2004 | 
| If (Duo Avec Charlotte Gainsbourg) ft. Charlotte Gainsbourg | 2005 | 
| Comme un boomerang ft. Etienne Daho | 2015 | 
| Oh ! Pardon tu dormais… ft. Etienne Daho | 2020 | 
| If ft. Charlotte Gainsbourg | 2015 | 
| So Sad ft. Etienne Daho | 2009 | 
| Signé Kiko | 2005 | 
| Soleil de minuit | 2015 | 
| Le Premier Jour (Du Reste De Ta Vie) | 2005 | 
| Epaule Tattoo | 2019 | 
| Duel Au Soleil | 2005 | 
| Sortir Ce Soir | 2005 | 
| Comme Un Igloo | 2005 | 
| L'inconstant | 2005 | 
| Réévolution | 2005 | 
| Le Brasier | 2005 | 
| Soudain | 2005 | 
| Ouverture | 2005 |