Перевод текста песни Un Nouveau Printemps - Etienne Daho

Un Nouveau Printemps - Etienne Daho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Nouveau Printemps, исполнителя - Etienne Daho. Песня из альбома Les Chansons De L'Innocence Retrouvée, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Un Nouveau Printemps

(оригинал)
Quand la chance les lâche,
Frangins à la dérive…
Au merveilleux perdant, se débat dans l eau vive…
Si sauvagement rejeté,
Nager vers l autre rive…
Parvenir de l autre côté,
et vivre vaille que vive…
Apprendre à coups de crosses,
et de cheveux tondus…
Vois les plaies qui scintillent,
aux torses des vaincus…
Mais si la cause est belle,
peu importe le but…
Dans la fraîcheur exquise,
de ce nouveau Printemps,
L embarcation dérive…
Si sauvagement rejetée,
de l une, à l autre rive…
Parvenir de l autre côté,
Ailleurs, enfin revivre…
Apprendre à coups de crosses,
et de cheveux tondus…
Vois les larmes scintillent,
aux paupières vaincues…
Mais si la cause est belle,
peu importe le but…
Apprendre à coups de crosses, et de cheveux tondus…
Vois les plaies qui scintillent des combattants fondus…
C est un nouveau Printemps,
C est un nouveau Printemps…
Vois les plaies qui scintillent, aux torses des vaincus…
Mais si la cause est belle,
peu importe le but,
peu importe le but
peu importe le but
peu importe le but…
(Merci à Stephane LEBRUN pour cettes paroles)

Новая Весна

(перевод)
Когда удача их подводит,
Братья в разлуке…
Чудесному неудачнику, борющемуся в проточной воде...
Так дико отвергнуто,
Плывем на другой берег...
Перейти на другую сторону,
и живи, будь то ад или паводок...
Учись палками,
и стриженые волосы...
Увидишь сверкающие раны,
в сундуки побежденных...
Но если дело хорошее,
независимо от цели...
В изысканной прохладе,
этой новой весны,
Лодка дрейфует...
Так дико отвергнуто,
с одного берега на другой...
Перейти на другую сторону,
В другом месте, наконец, жить снова ...
Учись палками,
и стриженые волосы...
Смотри, как блестят слезы,
с побежденными веками…
Но если дело хорошее,
независимо от цели...
Учимся с задницей и коротко остриженными волосами...
Увидеть блестящие раны расплавленных бойцов...
Это новая весна,
Это новая весна...
Взгляните на блестящие раны на груди побежденных...
Но если дело хорошее,
независимо от цели,
независимо от цели
независимо от цели
независимо от цели...
(Спасибо Stephane LEBRUN за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Week-End À Rome 2005
Mon Manège À Moi 2005
La Grippe ft. Etienne Daho 2004
If (Duo Avec Charlotte Gainsbourg) ft. Charlotte Gainsbourg 2005
Comme un boomerang ft. Etienne Daho 2015
Oh ! Pardon tu dormais… ft. Etienne Daho 2020
Le grand sommeil 2005
If ft. Charlotte Gainsbourg 2015
So Sad ft. Etienne Daho 2009
Signé Kiko 2005
Soleil de minuit 2015
Le Premier Jour (Du Reste De Ta Vie) 2005
Epaule Tattoo 2019
Duel Au Soleil 2005
Sortir Ce Soir 2005
Comme Un Igloo 2005
L'inconstant 2005
Réévolution 2005
Le Brasier 2005
Soudain 2005

Тексты песен исполнителя: Etienne Daho