| Rien ne semble pouvoir venir troubler
| Ничто, кажется, не может прийти в беду
|
| Ce merveilleux été
| Это чудесное лето
|
| La maison est grande ouvert et aérée
| Дом широко открыт и просторен
|
| J’ai réparé
| я ремонтировал
|
| La toiture et repeint les murs
| Крыша и перекрашивание стен
|
| J’ai pansé mes blessures
| Я исцелил свои раны
|
| Et refait ma vie
| И перестроил свою жизнь
|
| Ici
| Прямо здесь
|
| Il flotte un si merveilleux parfum sucré
| Он плывет такой чудесный сладкий аромат
|
| De fleurs éclatées
| Лопнули цветы
|
| Comme un je-ne-sais-quoi de sacré
| Как священный je-ne-sais-quoi
|
| Dans le ciel d'été
| В летнем небе
|
| L’azur est aveuglant et pur
| Лазурь ослепительна и чиста
|
| Comme une éclaboussure
| как всплеск
|
| Dans ce cadre idéal
| В этой идеальной обстановке
|
| Et toi, toi
| И ты, ты
|
| Tu veux savoir pourquoi aujourd’hui je ne t’aime plus
| Ты хочешь знать, почему сегодня я тебя больше не люблю
|
| Pourquoi depuis un moment, on ne se capte plus
| Почему какое-то время мы больше не ловим друг друга
|
| Et tu pleures en secret toutes les larmes de ton, corps
| И ты тайком плачешь всеми слезами своего, тела
|
| Comme si j'étais mort
| Как будто я был мертв
|
| Il règne une si oppressante chaleur
| Там такая гнетущая жара
|
| Comme une torpeur
| Как оцепенение
|
| Alors que monte très haut le mercure
| Когда ртуть поднимается высоко
|
| Tu rases les mures
| Вы бреете стены
|
| L’odeur de souffre de ton cœur noir
| Запах боли из твоего черного сердца
|
| Envahit le soir
| вторгается вечером
|
| D’une sexuelle tension
| сексуального напряжения
|
| Les effluves lourdes de la glycine
| Тяжелый аромат глицинии
|
| Près de la piscine
| Рядом с бассейном
|
| Enivrent mes sens comme la fêlure
| Опьяняй мои чувства, как трещина
|
| Qui te défigure
| кто уродует тебя
|
| A pleine bouche, je lèche tes larmes et le sang, qui perle lentement
| С полным ртом я слизываю твои слезы и кровь, которые медленно жемчуг
|
| De tes poignets blancs
| Из ваших белых запястий
|
| Et toi oui toi
| А ты да ты
|
| Tu veux savoir pourquoi aujourd’hui je ne t’aime plus
| Ты хочешь знать, почему сегодня я тебя больше не люблю
|
| Pourquoi depuis un moment
| Почему на некоторое время
|
| Je ne te désire plus
| я больше не хочу тебя
|
| Et tu pleures en secret toutes les larmes de ton corps
| И ты тайно плачешь все слезы в своем теле
|
| Comme si j'étais mort
| Как будто я был мертв
|
| Piètres mensonges, fuites, sentiments confus
| Плохая ложь, утечки, спутанные чувства
|
| Comment as-tu-pu?
| Как ты мог?
|
| Quelle désespérance !
| Какое отчаяние!
|
| Que sont devenues ta droiture et ton innocence?
| Что стало с твоей праведностью и твоей невинностью?
|
| Désormais, en toi, désolé, mais j’ai perdu confiance
| Теперь в тебя, прости, но я потерял веру
|
| Tu veux savoir pourquoi aujourd’hui je ne t’aime plus
| Ты хочешь знать, почему сегодня я тебя больше не люблю
|
| Pourquoi depuis un moment, on ne se comprend plus
| Почему какое-то время мы больше не понимаем друг друга
|
| Et tu pleures en secret toutes les larmes de ton corps
| И ты тайно плачешь все слезы в своем теле
|
| Comme si j'étais mort
| Как будто я был мертв
|
| Tu pleures en secret toutes les larmes de ton corps
| Ты тайком выплакаешь все слезы в своем теле
|
| Fais comme si j'étais mort | притворись, что я мертв |