Перевод текста песни Un Merveilleux Été - Etienne Daho

Un Merveilleux Été - Etienne Daho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Merveilleux Été , исполнителя -Etienne Daho
Песня из альбома Daho Pleyel Paris > Etienne Daho En Concert À La Salle Pleyel Le 3 Décembre 2008
в жанреПоп
Дата выпуска:01.10.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиCapitol
Un Merveilleux Été (оригинал)Чудесное Лето (перевод)
Rien ne semble pouvoir venir troubler Ничто, кажется, не может прийти в беду
Ce merveilleux été Это чудесное лето
La maison est grande ouvert et aérée Дом широко открыт и просторен
J’ai réparé я ремонтировал
La toiture et repeint les murs Крыша и перекрашивание стен
J’ai pansé mes blessures Я исцелил свои раны
Et refait ma vie И перестроил свою жизнь
Ici Прямо здесь
Il flotte un si merveilleux parfum sucré Он плывет такой чудесный сладкий аромат
De fleurs éclatées Лопнули цветы
Comme un je-ne-sais-quoi de sacré Как священный je-ne-sais-quoi
Dans le ciel d'été В летнем небе
L’azur est aveuglant et pur Лазурь ослепительна и чиста
Comme une éclaboussure как всплеск
Dans ce cadre idéal В этой идеальной обстановке
Et toi, toi И ты, ты
Tu veux savoir pourquoi aujourd’hui je ne t’aime plus Ты хочешь знать, почему сегодня я тебя больше не люблю
Pourquoi depuis un moment, on ne se capte plus Почему какое-то время мы больше не ловим друг друга
Et tu pleures en secret toutes les larmes de ton, corps И ты тайком плачешь всеми слезами своего, тела
Comme si j'étais mort Как будто я был мертв
Il règne une si oppressante chaleur Там такая гнетущая жара
Comme une torpeur Как оцепенение
Alors que monte très haut le mercure Когда ртуть поднимается высоко
Tu rases les mures Вы бреете стены
L’odeur de souffre de ton cœur noir Запах боли из твоего черного сердца
Envahit le soir вторгается вечером
D’une sexuelle tension сексуального напряжения
Les effluves lourdes de la glycine Тяжелый аромат глицинии
Près de la piscine Рядом с бассейном
Enivrent mes sens comme la fêlure Опьяняй мои чувства, как трещина
Qui te défigure кто уродует тебя
A pleine bouche, je lèche tes larmes et le sang, qui perle lentement С полным ртом я слизываю твои слезы и кровь, которые медленно жемчуг
De tes poignets blancs Из ваших белых запястий
Et toi oui toi А ты да ты
Tu veux savoir pourquoi aujourd’hui je ne t’aime plus Ты хочешь знать, почему сегодня я тебя больше не люблю
Pourquoi depuis un moment Почему на некоторое время
Je ne te désire plus я больше не хочу тебя
Et tu pleures en secret toutes les larmes de ton corps И ты тайно плачешь все слезы в своем теле
Comme si j'étais mort Как будто я был мертв
Piètres mensonges, fuites, sentiments confus Плохая ложь, утечки, спутанные чувства
Comment as-tu-pu? Как ты мог?
Quelle désespérance ! Какое отчаяние!
Que sont devenues ta droiture et ton innocence? Что стало с твоей праведностью и твоей невинностью?
Désormais, en toi, désolé, mais j’ai perdu confiance Теперь в тебя, прости, но я потерял веру
Tu veux savoir pourquoi aujourd’hui je ne t’aime plus Ты хочешь знать, почему сегодня я тебя больше не люблю
Pourquoi depuis un moment, on ne se comprend plus Почему какое-то время мы больше не понимаем друг друга
Et tu pleures en secret toutes les larmes de ton corps И ты тайно плачешь все слезы в своем теле
Comme si j'étais mort Как будто я был мертв
Tu pleures en secret toutes les larmes de ton corps Ты тайком выплакаешь все слезы в своем теле
Fais comme si j'étais mortпритворись, что я мертв
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: