| Qu’est-c'qui se passe dans ta tête quelquefois?
| Что иногда приходит вам в голову?
|
| J’aimerais bien être dans ta tête, quelquefois
| Хотел бы я быть в твоей голове иногда
|
| Ah-ah-ah, c’est pas que je cherche la p’tite bête
| А-а-а, не то чтобы я зверька ищу
|
| Mais pour moi, c’est un vrai casse-tête
| Но для меня это настоящая головная боль
|
| Il y a de quoi s’y perdre quelquefois
| Иногда есть в чем заблудиться
|
| Faudrait-il que j’incarne le héros de ton choix
| Должен ли я играть героя по вашему выбору
|
| Pour que tu daignes enfin poser les yeux sur moi?
| Чтобы ты наконец соизволил взглянуть на меня?
|
| Ah-ah-ah, être Tarzan la banane ou Robinson dans sa cabane
| А-а-а, будь бананом Тарзаном или Робинзоном в его каюте
|
| Bogart, James Dean ou pourquoi pas même Dracula
| Богарт, Джеймс Дин или почему даже не Дракула
|
| Qu’est-c'qui se passe dans ta caboche, dis-le-moi
| Что происходит в твоей голове, скажи мне
|
| Mais qu’est-c'qui passe dans ton cinoche, dis-le-moi
| Но что происходит в ваших фильмах, скажите мне
|
| Ah-ah-ah, j’attendrais bien jusqu'à demain
| А-а-а, я бы подождал до завтра
|
| Debout ou sur un strapontin
| Стоя или на откидном сиденье
|
| Si tu m’expliques le début du film et la fin
| Если вы объясните мне начало фильма и конец
|
| Si j’prends une place pour ton cinoche, rien qu’une fois
| Если я сяду за твой фильм, хотя бы раз
|
| Afficher complet ton cinoche, m’en veux pas
| Покажите, завершите свой кинош, не вини меня.
|
| Ah-ah-ah, qu’aussi, j’en prenne plein la tête
| А-а-а, это тоже, я беру полную голову
|
| Et c’est dans un fauteuil-couchette
| И это в спальном кресле
|
| Que je verrai la fin du film avec toi | Что я увижу конец фильма с тобой |