| En ce mai de fous messages, j’ai un rendez-vous dans l’air
| В этот май сумасшедших сообщений у меня свидание в воздухе
|
| Inattendu et clair, déjà je pars à ta découverte
| Неожиданно и ясно, я уже ухожу, чтобы узнать тебя
|
| Ville bonne et offerte, c’est l’attrait du danger
| Хороший и свободный город, это притяжение опасности
|
| Qui me mène à ce lieu, c’est d’instinct
| Кто ведет меня в это место, это инстинкт
|
| Qu’tu me cherches et approches, je sens que c’est toi
| Ты ищешь меня и подходишь, я чувствую это ты
|
| C’est à l’aube que se ferment tes prunelles marina
| На рассвете глаза твоей марины закрываются
|
| Sous quel méridien se caresser, dans mes bras te cacher
| Под каким меридианом ласкать, в объятиях тебя спрятать
|
| Dans ces ruelles fantômes ou sur cette terrasse
| В этих призрачных аллеях или на этой террасе
|
| Où s'écrase un soleil, tu m’enseignes
| Там, где падает солнце, ты учишь меня.
|
| Le langage des yeux, je reste sans voix
| Язык глаз, я потерял дар речи
|
| Les nuits au loin tu cherches l’ombre, comment ris-tu avec les autres
| Далекими ночами ты ищешь тени, как ты смеешься с другими
|
| Parfois aussi je m’abandonne, mais au matin les dauphins se meurent
| Иногда я тоже сдаюсь, но утром дельфины умирают
|
| De saudade…
| Саудаде...
|
| Où mène ce tourbillon, cette valse d’avions
| Куда ведет этот вихрь, этот вальс самолетов
|
| Aller au bout de toi et de moi, vaincre la peur du vide
| Иди за тобой и мной, победи страх пустоты
|
| Les ruptures d'équilibre si tes larmes se mèlent
| Баланс нарушается, если ваши слезы смешиваются
|
| Aux pluies de novembre et que je dois en périr
| До ноябрьских дождей, и я должен погибнуть
|
| Je sombrerai avec joie de saudade. | Я утону от радости saudade. |