| Assez, ces penses sont insenses
| Хватит, эти мысли безумны
|
| Glisses mes oreilles glaces Passez sous silence mon pass
| Сдвиньте мои ледяные уши, замолчите мое прошлое
|
| Tiss de mensonges agacs
| Тисс из Агака Лжи
|
| Etendu dans la lagune, les nuits de brume, je chante, la mer coute
| Лежу в лагуне, туманными ночами пою, море слушает
|
| Des oiseaux fatigus sur moi se penchent, j’entends, rumeurs tranges
| Надо мной склоняются усталые птицы, я слышу странные слухи
|
| Les Dieux qu’invoquent des sorciers fous, sous les nuages
| Боги, призванные безумными волшебниками, под облаками
|
| Et personne ne me croit
| И мне никто не верит
|
| Assez, de ses paules voiles
| Достаточно, с ее завуалированных плеч
|
| Assez, ses jupes ternes et froisses
| Хватит, ее юбки тусклые и морщинистые
|
| Assez, faux sourires, sourcils froncs
| Хватит, фальшивые улыбки, хмурится
|
| Hissez, drapeaux et voiles, annoncez
| Поднимите, флаги и паруса, объявите
|
| Qu’entre les champs parfums de musc et d’ambre et ma chambre, je l’invente
| Что между ароматными полями мускуса и амбры и моей спальней я изобретаю это
|
| Ses yeux sur moi se posent lorsqu’elle pose sur fond de champ de roses
| Ее глаза останавливаются на мне, когда она позирует на фоне розового поля.
|
| Et attend, les lvres closes
| И ждать с закрытыми губами
|
| Dis-moi, dis-moi que tu me croies
| Скажи мне, скажи мне, что ты веришь мне
|
| Entre les champs parfums de musc et d’ambre et ma chambre, je l’invente
| Между ароматными полями мускуса и амбры и моей комнатой я изобретаю это
|
| Elle avance vers moi, fire et sereine, un beau jour elle serait mienne
| Она идет ко мне, огонь и безмятежность, однажды она будет моей
|
| Elle serait reine et serait folle
| Она была бы королевой и злилась
|
| Alors, dis-moi, dis-moi que tu me croies | Так скажи мне, скажи мне, что ты веришь мне |