Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musc et ambre, исполнителя - Etienne Daho. Песня из альбома Pour nos vies martiennes, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.05.1988
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский
Musc et ambre(оригинал) |
Assez, ces penses sont insenses |
Glisses mes oreilles glaces Passez sous silence mon pass |
Tiss de mensonges agacs |
Etendu dans la lagune, les nuits de brume, je chante, la mer coute |
Des oiseaux fatigus sur moi se penchent, j’entends, rumeurs tranges |
Les Dieux qu’invoquent des sorciers fous, sous les nuages |
Et personne ne me croit |
Assez, de ses paules voiles |
Assez, ses jupes ternes et froisses |
Assez, faux sourires, sourcils froncs |
Hissez, drapeaux et voiles, annoncez |
Qu’entre les champs parfums de musc et d’ambre et ma chambre, je l’invente |
Ses yeux sur moi se posent lorsqu’elle pose sur fond de champ de roses |
Et attend, les lvres closes |
Dis-moi, dis-moi que tu me croies |
Entre les champs parfums de musc et d’ambre et ma chambre, je l’invente |
Elle avance vers moi, fire et sereine, un beau jour elle serait mienne |
Elle serait reine et serait folle |
Alors, dis-moi, dis-moi que tu me croies |
Мускус и янтарь(перевод) |
Хватит, эти мысли безумны |
Сдвиньте мои ледяные уши, замолчите мое прошлое |
Тисс из Агака Лжи |
Лежу в лагуне, туманными ночами пою, море слушает |
Надо мной склоняются усталые птицы, я слышу странные слухи |
Боги, призванные безумными волшебниками, под облаками |
И мне никто не верит |
Достаточно, с ее завуалированных плеч |
Хватит, ее юбки тусклые и морщинистые |
Хватит, фальшивые улыбки, хмурится |
Поднимите, флаги и паруса, объявите |
Что между ароматными полями мускуса и амбры и моей спальней я изобретаю это |
Ее глаза останавливаются на мне, когда она позирует на фоне розового поля. |
И ждать с закрытыми губами |
Скажи мне, скажи мне, что ты веришь мне |
Между ароматными полями мускуса и амбры и моей комнатой я изобретаю это |
Она идет ко мне, огонь и безмятежность, однажды она будет моей |
Она была бы королевой и злилась |
Так скажи мне, скажи мне, что ты веришь мне |