Перевод текста песни Les fleurs de l'interdit - Etienne Daho

Les fleurs de l'interdit - Etienne Daho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les fleurs de l'interdit, исполнителя - Etienne Daho. Песня из альбома L'invitation, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.10.2007
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский

Les fleurs de l'interdit

(оригинал)
Laisse-toi cueillir
Ame soeur exquise
A la marge, limite, banquise
Le désordre des sens
Le démon qui te pique
Comme la nature chimique de mon attachement à toi
A la ténébreuse clarté
Cueille, cueille
Ces fleurs de l’insolence
Avant qu’elles ne soient fanées
Laisse-toi cueillir
Ame soeur cosmique
A la marge, limite, toxique
Déflorons ensemble
Le danger des possibles
Le céleste lieu est ici
Cueille, cueille
De ta belle arrogance
Les fleurs de l’interdit
Sinon
Nous aurons toute la mort
Pour vivre avec tes remords
Mes regrets
Laisse-toi cueillir
Ame soeur captive
A la marge, limite, addictive
Le tourbillon des sens
Le serpent qui te pique
Comme la nature unique de mon attachement à toi
A ta lumineuse merci
Ceuille, cueille
Avec ta belle insouciance
Les fleurs de l’interdit, sinon, nous aurons toute la mort pour vivre avec tes
remords Mes regrets

Цветы запретного

(перевод)
Позвольте себе быть выбранным
Изысканная родственная душа
На краю, пределе, паковом льду
Беспорядок чувств
Демон, который жалит тебя
Как химическая природа моей привязанности к тебе
К темному свету
Выбирай, выбирай
Эти цветы наглости
Прежде чем они исчезнут
Позвольте себе быть выбранным
космическая родственная душа
Маргинальный, пограничный, токсичный
Давайте дефлорировать вместе
Опасность возможностей
Райское место здесь
Выбирай, выбирай
Из вашего прекрасного высокомерия
Цветы запретного
В противном случае
У нас будет вся смерть
Жить со своим раскаянием
Мои сожаления
Позвольте себе быть выбранным
пленная родственная душа
На краю, пограничный, привыкание
Вихрь чувств
Змея, которая жалит тебя
Как и уникальная природа моей привязанности к тебе
Твоему светящемуся спасибо
Забрать, забрать
С твоей прекрасной небрежностью
Цветы запретные, иначе нам всю смерть жить с твоими
раскаиваюсь в своих сожалениях
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Week-End À Rome 2005
Mon Manège À Moi 2005
La Grippe ft. Etienne Daho 2004
If (Duo Avec Charlotte Gainsbourg) ft. Charlotte Gainsbourg 2005
Comme un boomerang ft. Etienne Daho 2015
Oh ! Pardon tu dormais… ft. Etienne Daho 2020
Le grand sommeil 2005
If ft. Charlotte Gainsbourg 2015
So Sad ft. Etienne Daho 2009
Signé Kiko 2005
Soleil de minuit 2015
Le Premier Jour (Du Reste De Ta Vie) 2005
Epaule Tattoo 2019
Duel Au Soleil 2005
Sortir Ce Soir 2005
Comme Un Igloo 2005
L'inconstant 2005
Réévolution 2005
Le Brasier 2005
Soudain 2005

Тексты песен исполнителя: Etienne Daho