| La berlue (оригинал) | Берлу (перевод) |
|---|---|
| Pour voir l’intérieur de ma tête | Чтобы увидеть в моей голове |
| Ses eaux plates, ses tempêtes | Его плоские воды, его бури |
| Et ses idées reçues | И его полученные идеи |
| Pour voir l’intérieur de mon coeur | Чтобы увидеть в моем сердце |
| Ses films et ses erreurs | Его фильмы и его ошибки |
| Et son peu d'étendue | И его небольшая протяженность |
| Pour voir l’intérieur de mon âme | Чтобы увидеть внутри моей души |
| Ses minuscules drames | Его крошечные драмы |
| Ses états mal vécus | Его плохо переживаемые состояния |
| Pour voir l’intérieur de ta tête | Чтобы увидеть внутри вашей головы |
| Les dangers qui m’y guettent | Опасности, которые ждут меня там |
| Et nos malentendus | И наши недоразумения |
| Pour voir l’intérieur de ton coeur | Чтобы увидеть внутри твоего сердца |
| Ses blocages et ses peurs | Его блоки и его страхи |
| Ses battement ambigus | Его неоднозначные удары |
| Pour voir l’intérieur de ton âme | Чтобы увидеть внутри вашей души |
| Et rompre enfin le charme | И, наконец, разрушить заклинание |
| Tous les mystères confondus | Все тайны вместе взятые |
| Pour voir l’intérieur de ta tête | Чтобы увидеть внутри вашей головы |
| Il te faut des lunettes | Вам нужны очки |
| Tu me donne la berlue | Ты даешь мне дурака |
