| Et si je m’en vais avant toi
| И если я пойду перед тобой
|
| Dis-toi bien que je serai là
| Скажи себе, что я буду там
|
| J'épouserai la pluie, le vent
| Я выйду замуж за дождь, ветер
|
| Le soleil et les éléments
| Солнце и стихии
|
| Pour te caresser tout le temps
| Чтобы ласкать тебя все время
|
| L’air sera tiède et léger
| Воздух будет теплым и легким
|
| Comme tu aimes
| Как вам нравится
|
| Et si tu ne le comprends pas
| И если вы этого не понимаете
|
| Très vite, tu me reconnaîtras
| Довольно скоро ты узнаешь меня
|
| Car moi, je deviendrai méchant
| Потому что я стану злым
|
| J'épouserai une tourmente
| я выйду замуж за бурю
|
| Pour te faire mal et te faire froid
| Чтобы причинить тебе боль и заставить тебя остыть
|
| L’air sera désespéré
| Воздух будет отчаянным
|
| Comme ma peine
| Как моя боль
|
| Si j’m’en vais avant toi
| Если я уйду раньше тебя
|
| Si j’m’en vais avant toi
| Если я уйду раньше тебя
|
| Si j’m’en vais avant toi
| Если я уйду раньше тебя
|
| Si j’m’en vais avant toi
| Если я уйду раньше тебя
|
| Et si pourtant, tu nous oublies
| И если, однако, вы забудете нас
|
| Il me faudra laisser la pluie
| Я должен позволить дождю
|
| Le soleil et les éléments
| Солнце и стихии
|
| Et je te quitterai vraiment
| И я действительно оставлю тебя
|
| Et je me quitterai aussi
| И я тоже оставлю себя
|
| L’air ne sera que du vent
| Воздух будет только ветер
|
| Comme l’oubli
| Как забвение
|
| Si j’m’en vais avant toi
| Если я уйду раньше тебя
|
| Si j’m’en vais avant toi
| Если я уйду раньше тебя
|
| Si j’m’en vais avant toi
| Если я уйду раньше тебя
|
| Si j’m’en vais avant toi | Если я уйду раньше тебя |