| S’en aller sans un mot et se perdre à nouveau
| Уйти без слов и снова заблудиться
|
| Sombre Marine, mes silences te gênent?
| Мрачный морской пехотинец, тебя беспокоит мое молчание?
|
| S’en aller un mot, cap pour rire à nouveau
| Уходи на слово, снова смейся
|
| Et voir un peu où ces bateaux me mènent
| И видишь, куда меня везут эти лодки.
|
| Car entre nous deux, c’est plus la peine
| Потому что между нами двумя это больше не стоит
|
| Les non-dits, les on-dits, ça m’plait pas
| Несказанное, сказанное, мне это не нравится
|
| Tout ce que je t’ai dit, ça se dit pas, ça s’deale pas
| Все, что я тебе сказал, не сказано, не сказано
|
| Caribbean, caribbean …
| Карибы, Карибы…
|
| S’en aller sans un mot, parcourir à nouveau
| Уходи без слов, иди снова
|
| Iles nouvelles pour sirènes obscènes
| Новые острова для непристойных сирен
|
| Puisqu’entre nous deux c’est plus la peine
| Так как между нами двумя это больше не стоит
|
| J’veux baiser qu’avec toi, ça s’dit pas
| Я только хочу трахаться с тобой, это не сказано
|
| Et un bébé comme toi, ça s’prête pas, ça s’prête pas
| И такой ребенок, как ты, не подходит, не подходит
|
| Caribbean blue, blue nights on islands | Карибский синий, голубые ночи на островах |