| Dans mon château, je vivais tranquille
| В моем замке я жил тихо
|
| Quelques farces enfin bref, la routine
| В любом случае, несколько шалостей, рутина
|
| Le jour où elle s’est installée
| День, когда она успокоилась
|
| En l’air, suspendu, j’me suis figé
| В воздухе, подвешенный, я застыл
|
| Ectoplasme transi, elle passe à côté de moi sans me voir
| Ошеломленная эктоплазма, она проходит мимо меня, не видя меня.
|
| Ectoplasme transi, elle passe à côté de moi sans me voir
| Ошеломленная эктоплазма, она проходит мимо меня, не видя меня.
|
| Toutes les nuits à travers les murs
| Каждую ночь сквозь стены
|
| Dans le château hanté, je murmure
| В замке с привидениями я шепчу
|
| Des mots très doux, ma passion s’déchaîne
| Очень сладкие слова, моя страсть развязана
|
| Toutes les nuits, je fais sonner mes chaînes pour toi
| Каждую ночь я звеню своими цепями для тебя
|
| Elle n’aime que les nains, que les gnomes
| Ей нравятся только гномы, только гномы
|
| Qu’après les clubs, elle ramène à l’aube
| Что после клубов она возвращает на рассвете
|
| Témoin d'étreintes et de secousses
| Свидетель обнимается и трясется
|
| J’me souviens plus c’que c’est la peau douce
| Я не помню, что такое мягкая кожа
|
| Car je suis un fantôme, son regard me traverse sans me voir
| Потому что я призрак, его взгляд проходит сквозь меня, не видя меня.
|
| Car je suis un fantôme, son regard me traverse sans me voir
| Потому что я призрак, его взгляд проходит сквозь меня, не видя меня.
|
| Toutes les nuits à travers les murs
| Каждую ночь сквозь стены
|
| Dans le château hanté, je murmure
| В замке с привидениями я шепчу
|
| Des mots très doux, ma passion s’déchaîne
| Очень сладкие слова, моя страсть развязана
|
| Toutes les nuits, je fais sonner mes chaînes pour toi
| Каждую ночь я звеню своими цепями для тебя
|
| J’suis fidèle à ma réputation
| Я верен своей репутации
|
| J’fais des frayeurs à tous ces garçons
| Я пугаю всех этих мальчиков
|
| Mais leur esprit cartésien m’exaspère
| Но их картезианский дух меня раздражает
|
| Plus personne ne croit aux fantômes, aaah
| Никто больше не верит в призраков, ааа
|
| Toutes les nuits à travers les murs
| Каждую ночь сквозь стены
|
| Dans le château hanté, je murmure
| В замке с привидениями я шепчу
|
| Des mots très doux, ma passion s’déchaîne
| Очень сладкие слова, моя страсть развязана
|
| Toutes les nuits, je fais sonner mes chaînes
| Каждую ночь я звеню своими цепями
|
| J’suis excédé, à bout de patience
| Я истощен, из терпения
|
| J’ai mis au point une ultime vengeance
| Я задумал окончательную месть
|
| Ta vie onirique sera hantée
| Жизнь вашей мечты будет преследовать
|
| Par mon image, 4 000 années d’horreur | По моему образу, 4000 лет ужаса |