Перевод текста песни Un cuore con le ali - Eros Ramazzotti

Un cuore con le ali - Eros Ramazzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un cuore con le ali, исполнителя - Eros Ramazzotti.
Дата выпуска: 20.08.2012
Язык песни: Итальянский

Un Cuore Con Le Ali

(оригинал)

Крылатое сердце

(перевод на русский)
Quando il cielo si fa scuroКогда небо темнеет
e la notte cade giùИ наступает ночь,
come intonaco dai muriСловно штукатурка со стен
ci si trova in compagniaСобираются компании,
sotto i portici del centroСтекаются к центру города,
alle uscite del metròПеред выходами из метро,
per guardarci dentroЧтобы заглядывать нам в душу
e parlare un po'...И немного поболтать...
--
Ci hanno detto a muso duroНам сказали с каменным лицом,
che per camminare soliЧто мы ещё малы, чтобы бродить одним,
noi non siamo ancor maturiЧто мы ещё не созрели,
e che siamo tutti ugualiЧто мы все одинаковы...
ma un cuore con le aliНо только наши сердца
ce l'abbiamo solo noiС крыльями,
e nessuno saИ никто не знает,
che presto voleràЧто оно скоро взлетит...
--
Cosa si faЧто происходит?
cosa si fa questa seraЧто случится этим вечером?
dove si vaКуда он исчезнет?
dove si va fuori un'ideaКуда исчезнет ваша мечта?
prima che ci soffochi la noia...Прежде, чем нас задушит тоска...
cosa si fa, dove si vaЧто происходит, куда исчезает
questa sera...Этот вечер?..
--
Per adesso si cominciaДавайте прямо сейчас
a girare la cittàВзлетим над городом,
fino in fondo alla provinciaНад провинциями,
per i viali e per le piazzeПо улочкам и площадям,
a chiamare le ragazzeЗовите за собой девушек,
che ci aspettano di giàЧто уже ждут,
per vedere fuoriКогда им покажут
l'alba a colori... un'albaПёстрый рассвет... рассвет.
--
Che nessuno ha preparatoНикто ничего не готовит заранее,
come il mondo che ci han datoМир всё создаёт сам,
senza domandarci nienteНе спрашивая нас,
è per questo che i pensieriПоэтому наши думы
così grandi, così seriТакие серьёзные, такие значимые...
ce li abbiamo anche noiОни у нас в головах,
e nessuno saИ никто не знает,
che fatica è...Насколько это тяжело...
--
Fuori di teКроме тебя,
fuori di te, fuori di testaКроме тебя, кроме твоих мыслей —
che gente èКаковы люди,
che vita è e quanta ne restaТакова и жизнь, и сколько же ещё осталось
quella che vogliamo non è questaТакой, какой мы её любим,
la carità, finta pietàА не этой, полной милосердия и лживого сострадания,
nessuno l'ha chiesta...Такой её никто не просил...

Un cuore con le ali

(оригинал)
quando il cielo si fa scuro
e la notte cade gi?
come intonaco dai muri
ci si trova in compagnia
sotto i portici del centro
alle uscite del metro
per guardarci dentro
e parlare un po'
ci hanno detto a muso duro
che per camminare soli
noi non siamo ancor maturi
e che siamo tutti uguali
ma un cuore con le ali
ce l’abbiamo solo noi
e nessuno sa che presto voler?
cosa si fa cosa si fa questa sera
dove si va dove si va fuori un’idea
prima che ci soffochi la noia
cosa si fa, dove si va questa sera
per adesso si comincia
a girare la citt?
fino in fondo alla provincia
per i vialli e per le piazze
a chiamare le ragazze
che ci aspettano di gi?
per vedere fuori
l’alba a colori… un’alba
che nessuno ha preparato
come il mondo che ci han dato
senza domandarci niente
e per questo che i piensieri
cos?
grandi, cos?
seri
ce li abbiamo anche noi
e nessuno sa che fatica?
fuori di te fuori di te, fuori di testa
che gente?
che vita?
e quanta ne resta
quella che vogliamo non?
questa
la carita, fint?
piet?
nessuno l’ha chiesta

Сердце С Крыльями

(перевод)
когда небо темнеет
а ночь уже наступает?
как штукатурка со стен
ты в компании
под аркадами центра
на выходе из метро
заглянуть внутрь
и немного поговорить
они сказали нам упрямый
чем идти одному
мы еще не созрели
и что мы все одинаковы
но сердце с крыльями
только у нас есть
и никто не знает, что вы хотите в ближайшее время?
что ты делаешь что ты делаешь сегодня вечером
куда вы идете куда идет идея
пока скука не задушила нас
что ты делаешь, куда ты идешь сегодня вечером
на данный момент это начинается
передвигаться по городу?
вплоть до провинции
для проспектов и площадей
позвонить девушкам
что нас уже ждет?
проводить
рассвет в цвете ... рассвет
что никто не подготовил
как мир, который они дали нам
не спрашивая нас ни о чем
и по этой причине крестьяне
потому что?
большой, потому что?
серьезный
у нас они тоже есть
а что за усилие никто не знает?
из тебя из тебя, из твоего ума
какие люди?
эта жизнь?
и сколько осталось
тот, который мы не хотим?
это
благотворительность, ладно?
жалость?
никто не просил об этом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cose Della Vita ft. Tina Turner 2004
Un Angelo Disteso Al Sole 2012
Un Angel Como El Sol Tu Eres 2012
Un Ángel Como El Sol Tú Eres 2021
Vita Ce N'è 2018
Se Bastasse Una Canzone ft. Eros Ramazzotti, Steve Gadd, Pino Palladino 2021
Vivi E Vai 2015
Così ft. Il Volo 2012
Sbandando 2015
Questa Nostra Stagione 2012
Fino All'Estasi ft. Nicole Scherzinger 2012
Por Las Calles Las Canciones ft. Luis Fonsi 2018
Perfetto 2015
Il Viaggio 2015
Hay Vida 2018
Así ft. Il Volo 2012
Infinitamente 2012
Cosi’ ft. Eros Ramazzotti 2011
Buon Natale (Se Vuoi) 2015
Noi 2012

Тексты песен исполнителя: Eros Ramazzotti