| Il viaggio più lungo che mai farò
| Самое длинное путешествие, которое я когда-либо предприму
|
| Dura il tempo di un brivido
| Это длится время острых ощущений
|
| Il posto più bello che mai vedrò
| Самое красивое место, которое я когда-либо видел
|
| Non è poi così lontanissimo
| Это не так далеко
|
| Sta nella gioia di un attimo
| Он заключается в радости момента
|
| Sta nel passare dei giorni che ho
| Это связано с прохождением дней, которые у меня есть
|
| Sta nel dettaglio più piccolo
| Он заключается в мельчайших деталях
|
| E il viaggio che un giorno farò
| И путешествие, которое я однажды предприму
|
| Il viaggio più vero che mai farò segue la strada dell’Anima
| Самое настоящее путешествие, которое я когда-либо совершу, следует по пути Души
|
| Non si perde nel buio, non crede mai alle false promesse e alle favole
| Он никогда не теряется в темноте, никогда не верит в ложные обещания и сказки.
|
| Il viaggio che sfida le nuvole, un andare ostinato nel sogno che ho
| Путешествие, которое бросает вызов облакам, упрямое вхождение в мечту, которую я имею
|
| Tutte le frasi che ti dirò nel viaggio che un giorno farò
| Все фразы, которые я скажу тебе в путешествии, которое однажды я совершу
|
| E il tuo amore che viene a settembre, vieni amore e rimani per sempre
| И твоя любовь, которая приходит в сентябре, приди, люби и останься навсегда
|
| E con me ti porterò là dove tutto si fermò che l’amore per te, un amore così
| И со мной я отведу тебя туда, где все остановилось, кроме любви к тебе, такой любви
|
| E viaggiare senza ostacoli
| И путешествовать без препятствий
|
| Vieni con me, ti porterò dove nessuno ti portò
| Пойдем со мной, я отведу тебя туда, куда тебя еще никто не водил
|
| Che l’amore per te, un amore così, è viaggiare ma senza limiti lo so
| Эта любовь к тебе, такая любовь, путешествует, но я знаю без границ
|
| E' viaggiare davvero senza limiti
| Это действительно неограниченное путешествие
|
| Il viaggio più bello che mai farò sta nell’attesa dolcissima
| Самое прекрасное путешествие, которое я когда-либо совершу, - это самое сладкое ожидание.
|
| Dell’amore che arriva e non chiede mai di sapere oltre al cielo che cosa c'è
| О любви, которая приходит и никогда не спрашивает, что есть, кроме рая
|
| Il viaggio che sfida le regole, nell’andare lontano nel sogno che ho
| Путешествие, которое бросает вызов правилам, уходящее далеко во сне, которое у меня есть.
|
| Oltre le cose che io non so, il viaggio che un giorno farò
| Помимо вещей, которые я не знаю, путешествие, которое я однажды предприму
|
| E il tuo amore che viene a settembre, vieni amore e rimani per sempre
| И твоя любовь, которая приходит в сентябре, приди, люби и останься навсегда
|
| Vieni con me ti porterò là dove il tempo si fermò che l’amore per te
| Пойдем со мной, я отведу тебя туда, где время остановилось, но любовь к тебе
|
| Un amore così, è viaggiare senza ostacoli
| Такая любовь путешествует без препятствий
|
| Vieni con me, ti porterò dove nessuno ti portò
| Пойдем со мной, я отведу тебя туда, куда тебя еще никто не водил
|
| Che l’amore per te, un amore così, è viaggiare ma senza limiti lo so
| Эта любовь к тебе, такая любовь, путешествует, но я знаю без границ
|
| E l’amore per te, un amore così, è viaggiare senza limiti, oh si
| И любовь к тебе, такая любовь, путешествует без ограничений, о да
|
| E viaggiare senza limiti oh si
| И путешествовать без ограничений, о да
|
| E' viaggiare davvero senza limiti | Это действительно неограниченное путешествие |