Перевод текста песни Noi - Eros Ramazzotti

Noi - Eros Ramazzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noi, исполнителя - Eros Ramazzotti.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Итальянский

Noi

(оригинал)

Мы

(перевод на русский)
La mente non si spiega,Разум не понять...
tu chiamalo destino oppure caos.Назови это судьбой или случайностью,
Ma il cuore non si piegaНо сердце не поддаётся
al desiderio che desidera.Желанию, что манит.
I sogni se ci credi,Мечты, если ты в них веришь,
non sono che realtà in anticipoНе что иное, как предвестники реальности.
L'avresti detto ieri, che oggi siamo qua,Ты бы сказал вчера, что сегодня мы будем здесь
con tutta l'anima.Всей душой.
--
Noi adesso, due emozioni che si danno paceМы сейчас — два чувства, что мирятся
e il permesso di conoscersi profondamente.И позволяют нам познать друг друга глубже,
Con le braccia aperte nude ad accoglierciЧтобы заключить друг друга в нагие, распростёртые объятия.
Solo chi ha paura mette limiti....Лишь кто боится, воздвигает стены...
Orgogliosamente noi,Гордо — "мы",
Orgogliosamente noi.Гордо — "мы" ...
--
Le affinità elettive spalancano orizzonti un po piu in la.Душевное родство нам раскрывает шире горизонты,
E il cuore sopravvive ad un'onda anomalaСердце выдерживает небывалую волну,
che scuote l'anima.Что сотрясает душу.
--
Noi adesso, due emozioni che si danno paceМы сейчас — два чувства, что мирятся
e il permesso di conoscersi profondamenteИ позволяют нам познать друг друга глубже,
Con le braccia aperte nude ad accoglierci.Чтобы заключить друг друга в нагие, распростёртые объятия.
Solo chi ha paura mette limiti....Лишь кто боится, воздвигает стены...
Orgogliosamente noiГордо — "мы",
Orgogliosamente noi.Гордо — "мы" ...
--
Il filo che ci lega, tu chiamalo destino, oppure noiНить, что нас связывает, зови её судьбой или "мы",
Noi adesso, due emozioni che si danno pace,Мы сейчас, два чувства, которые мирятся
e il permesso di conoscersi profondamenteИ позволяют познать друг друга глубже.
Con le braccia aperte nude ad accoglierciЧтобы заключить друг друга в нагие, распростёртые объятия.
Solo chi ha paura mette limiti....Лишь кто боится, воздвигает стены...
Orgogliosamente noi.Гордо — "мы".
--

Noi

(оригинал)
La mente non si spiega
Tu chiamalo destino oppure caos
Ma il cuore non si piega
Al desiderio che desidera
I sogni se ci credi
Non sono che realtà in anticipo
L’avresti detto ieri
Che oggi siamo qua
Con tutta l’anima
Noi adesso, due emozioni che si danno pace
E il permesso di conoscersi profondamente
Con le braccia aperte nude ad accoglierci
Solo chi ha paura mette limiti…
Orgogliosamente noi
Orgogliosamente noi
Le affinità elettive
Spalancano orizzonti un po piu in la
E il cuore sopravvive
Ad un’onda anomala che scuote l’anima
Noi adesso, due emozioni che si danno pace
E il permesso di conoscersi profondamente
Con le braccia aperte nude ad accoglierci
Solo chi ha paura mette limiti…
Orgogliosamente noi
Orgogliosamente noi
Il filo che ci lega, tu chiamalo destino, oppure noi
Noi adesso, due emozioni che si danno pace
E il permesso di conoscersi profondamente
Con le braccia aperte nude ad accoglierci
Solo chi ha paura mette limiti…
Orgogliosamente noi

Мы

(перевод)
Ум нельзя объяснить
Вы называете это судьбой или хаосом
Но сердце не сгибается
К желанию, которое вы хотите
Сны, если ты им веришь
Они лишь реальность заранее
Вы бы сказали это вчера
Что сегодня мы здесь
Со всей душой
Мы теперь, две эмоции, которые дают друг другу покой
И разрешение узнать друг друга глубоко
С голыми руками, открытыми, чтобы приветствовать нас.
Границы ставят только те, кто боится...
Мы с гордостью
Мы с гордостью
Избирательное сходство
Они открывают горизонты немного дальше
И сердце выживает
К аномальной волне, которая сотрясает душу
Мы теперь, две эмоции, которые дают друг другу покой
И разрешение узнать друг друга глубоко
С голыми руками, открытыми, чтобы приветствовать нас.
Границы ставят только те, кто боится...
Мы с гордостью
Мы с гордостью
Нить, что связывает нас, ты называешь судьбой, или мы
Мы теперь, две эмоции, которые дают друг другу покой
И разрешение узнать друг друга глубоко
С голыми руками, открытыми, чтобы приветствовать нас.
Границы ставят только те, кто боится...
Мы с гордостью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cose Della Vita ft. Tina Turner 2004
Un Angelo Disteso Al Sole 2012
Un Ángel Como El Sol Tú Eres 2021
Un Angel Como El Sol Tu Eres 2012
Vita Ce N'è 2018
Se Bastasse Una Canzone ft. Eros Ramazzotti, Steve Gadd, Pino Palladino 2021
Vivi E Vai 2015
Così ft. Il Volo 2012
Fino All'Estasi ft. Nicole Scherzinger 2012
Questa Nostra Stagione 2012
Por Las Calles Las Canciones ft. Luis Fonsi 2018
Sbandando 2015
Perfetto 2015
Así ft. Il Volo 2012
Il Viaggio 2015
Infinitamente 2012
Hay Vida 2018
Cosi’ ft. Eros Ramazzotti 2011
Io Prima Di Te 2012
Solamente Uno ft. Hooverphonic 2012

Тексты песен исполнителя: Eros Ramazzotti