Перевод текста песни Ti vorrei rivivere - Eros Ramazzotti

Ti vorrei rivivere - Eros Ramazzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ti vorrei rivivere, исполнителя - Eros Ramazzotti.
Дата выпуска: 28.05.2003
Язык песни: Итальянский

Ti Vorrei Rivivere

(оригинал)

Хотел бы оживить тебя

(перевод на русский)
Certo che rivederti ancora adessoЭто правда, что когда я вижу тебя теперь,
qualche brivido mi da,Меня берет дрожь,
certo che non è più lo stesso,Правда, что теперь все иначе,
e tu puoi non credermiИ ты можешь мне не верить,
ma non ti ho scordata mai, davveroНо я тебя так и не забыл, правда.
--
Certo che sto cercando ancora adessoПравда, что я все еще пытаюсь найти
un equilibrio che forse non hoРавновесие, которого возможно и нет,
quello che tu dicevi sempre d'esser sicura diТо, о котором ты говорила всегда,
averne trovato un po con meИ была уверена, что почти нашла его со мной.
--
Forse chissà come sarebbe stataКак знать, как бы сложилась
la mia vita insieme a teМоя жизнь вместе с тобой,
me lo sono chiesto spesso saiЗнаешь, я часто спрашивал себя об этом,
me lo chiedo ancora adesso saiЯ спрашиваю себя об этом и теперь.
--
E mi torna in mente quando eriМне вспоминается, когда ты была
la ragazza del mio cuore tuДевушкой моего сердца,
quella luce che negli occhi aveviТот свет, что был в твоих глазах,
come vedo non si è spenta piùКоторый, как я вижу, так и не погас.
Ti vorrei ti vorrei rivivereХотел бы, я хотел бы оживить тебя,
anche solo per un attimoПусть на мгновение,
io vorrei rivivere quella prima volta io e teЯ хотел бы оживить тот первый раз, нас с тобой.
--
Ma si, sei bella ancora adesso.Да, ты и сейчас все так же красива,
Mentre mi parli passi la tua manoКогда говоришь, ты всё проводишь рукой
fra i capelli ancora lunghi che haiПо волосам, таким же длинным, как раньше,
come se volessi accarezzare pianoСловно ты хотела бы нежно лелеять
un pensiero cheОдно желание, которое
non confesseresti mai, no maiТы не выскажешь никогда и ни за что.
Forse chissà sarebbe andata poiИ кто знает, может потом всё случилось бы
diversamente anche per te,Неожиданно даже для тебя самой.
tutto questo chi può dirloКто теперь скажет обо всем этом,
tutto il resto è troppo tardi ormaiВсё это теперь уже слишком поздно.
--
E mi torna in mente quando eriМне вспоминается, когда ты была
la ragazza del mio cuore tuДевушкой моего сердца,
quella luce che negli occhi aveviТот свет, что был в твоих глазах,
come vedo non si è spenta piùКоторый, как я вижу, так и не погас,
ti vorrei ti vorrei rivivereХотел бы, я хотел бы оживить тебя,
anche solo per un attimoПусть на мгновение,
io vorrei rivivere quella prima volta io e teЯ хотел бы оживить тот первый раз, нас с тобой.
e mi torna in mente in un momentoИ на краткий миг мне вспоминается
tutto il mondo di quei giorni mieiВесь мир моих дней,
più ti guardo e più mi guardo dentroЧем больше смотрю на тебя и на себя внутри,
uno stormo di ricordi seiТы как вереница воспоминаний,
Ti vorrei ti vorrei rivivereХотел бы, я хотел бы оживить тебя,
anche solo per un attimoПусть на мгновение,
io vorrei rivivere quella prima volta io e teЯ хотел бы оживить тот первый раз, нас с тобой...
--
Sei bella ancora adessoТы и теперь все так же красива,
Ti vorrei ti vorrei rivivereХотел бы, я хотел бы оживить тебя,
anche solo per un attimoПусть на мгновение,
io vorrei rivivereЯ хотел бы оживить
quella prima volta io e teТот первый раз, нас с тобой...
--

Ti vorrei rivivere

(оригинал)
Certo che rivederti ancora adesso
qualche brivido mi da,
certo che non pi lo stesso,
e tu puoi non credermi
ma non ti ho scordata mai, davvero.
Certo che sto cercando ancora adesso
un equilibrio che forse non ho quello che tu dicevi sempre
d’esser sicura di averne trovato un po con me.
Forse chiss come sarebbe stata
la mia vita insieme a te me lo sono chiesto spesso sai
me lo chiedo ancora adesso sai.
E mi torna in mente quando eri
la ragazza del mio cuore tu quella luce che negli occhi avevi
come vedo non si spenta pi.
Ti vorrei ti vorrei rivivere
anche solo per un attimo
io vorrei rivivere
quella prima volta io e te
Ma si,
Sei bella ancora adesso.
Mentre mi parli passi la tua mano
fra i capelli ancora lunghi che hai
come se volessi accarezzare piano
un pensiero che
non confesseresti mai, no mai.
Forse chiss sarebbe andata poi
diversamente anche per te,
tutto questo chi pu dirlo
tutto il resto troppo tardi ormai.
E mi torna in mente quando eri
la ragazza del mio cuore tu quella luce che negli occhi avevi
come vedo non si spenta pi ti vorrei ti vorrei rivivere
anche solo per un attimo
io vorrei rivivere
quella prima volta io e te
e mi torna in mente in un momento
tutto il mondo di quei giorni miei
pi ti guardo e pi mi guardo dentro
uno stormo di ricordi sei.
Ti vorrei ti vorrei rivivere
anche solo per un attimo
io vorrei rivivere
quella prima volta io e te.
Sei bella ancora adesso
E mi torna in mente quando eri
la ragazza del mio cuore tu quella luce che negli occhi avevi
come vedo non si spenta pi.
Ti vorrei ti vorrei rivivere
anche solo per un attimo
io vorrei rivivere
quella prima volta io e te

Я Хотел Бы Оживить Тебя

(перевод)
Конечно, увидимся снова сейчас
некоторые острые ощущения это дает мне,
уверен, что это уже не то же самое,
и ты не можешь мне поверить
но я никогда не забывал тебя, правда.
Конечно, я все еще ищу сейчас
Баланс, которого, может быть, у меня нет, что ты всегда говорил
чтобы убедиться, что я нашел некоторые со мной.
Может быть, кто знает, как это было бы
моя жизнь с тобой я часто задавался вопросом, ты знаешь
Я все еще удивляюсь, что теперь ты знаешь.
И это возвращается ко мне, когда ты был
девушка моего сердца, ты тот свет, который был в твоих глазах
как я вижу больше не гаснет.
Я хотел бы тебя, я хотел бы пережить тебя
хотя бы на мгновение
Я хотел бы пережить
в тот первый раз, когда ты и я
Но да,
Ты и сейчас красивая.
Пока ты говоришь со мной, ты передаешь руку
в твоих еще длинных волосах
как будто я хотел ласкать медленно
мысль, что
ты бы никогда не признался, нет никогда.
Может быть, кто знает, что это пойдет позже
для вас тоже по-другому
все это кто может сказать
все остальное уже поздно.
И это возвращается ко мне, когда ты был
девушка моего сердца, ты тот свет, который был в твоих глазах
как я вижу он больше не гаснет я хотел бы тебя я хотел бы пережить тебя
хотя бы на мгновение
Я хотел бы пережить
в тот первый раз, когда ты и я
и он возвращается ко мне через мгновение
весь мир тех дней моих
чем больше я смотрю на тебя, тем больше я смотрю внутрь
ты стая воспоминаний.
Я хотел бы тебя, я хотел бы пережить тебя
хотя бы на мгновение
Я хотел бы пережить
тот первый раз, когда ты и я.
Ты и сейчас красивая
И это возвращается ко мне, когда ты был
девушка моего сердца, ты тот свет, который был в твоих глазах
как я вижу больше не гаснет.
Я хотел бы тебя, я хотел бы пережить тебя
хотя бы на мгновение
Я хотел бы пережить
в тот первый раз, когда ты и я
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cose Della Vita ft. Tina Turner 2004
Un Angelo Disteso Al Sole 2012
Un Angel Como El Sol Tu Eres 2012
Un Ángel Como El Sol Tú Eres 2021
Vita Ce N'è 2018
Se Bastasse Una Canzone ft. Eros Ramazzotti, Steve Gadd, Pino Palladino 2021
Vivi E Vai 2015
Così ft. Il Volo 2012
Sbandando 2015
Questa Nostra Stagione 2012
Fino All'Estasi ft. Nicole Scherzinger 2012
Por Las Calles Las Canciones ft. Luis Fonsi 2018
Perfetto 2015
Il Viaggio 2015
Hay Vida 2018
Así ft. Il Volo 2012
Infinitamente 2012
Cosi’ ft. Eros Ramazzotti 2011
Buon Natale (Se Vuoi) 2015
Noi 2012

Тексты песен исполнителя: Eros Ramazzotti