
Дата выпуска: 20.05.2009
Язык песни: Итальянский
Non Possiamo Chiudere Gli Occhi(оригинал) | Мы не можем закрывать глаза(перевод на русский) |
Io mi chiamo Nino e ho dieci anni | Меня зовут Нино, мне десять, |
Vivo in più di mille periferie, | Я живу на периферии, за тысячу миль отсюда, |
ho parenti neri, bianchi e gialli, | У меня чёрные, белые и жёлтые родственники. |
e ogni giorno subisco soverchierie | Каждый день я подвергаюсь насилию, |
La mia storia è un grido su bocche mute, | Моя история — это беззвучный крик, |
una di quelle storie taciute | Одна из тех историй, о которых умалчивают. |
Io mi chiamo Nino e tu devi ascoltarmi | Меня зовут Нино, и ты должен послушать меня, |
è da quando esisto che su di me | Пока я живу, на меня постоянно повышают голос |
alzano la voce e anche le mani. | И даже поднимают руку, |
Il male che fa dentro tu non sai quant'è | Той боли, что внутри, тебе не представить. |
- | - |
La mia storia è un grido che non ha fine, | Моя история — нескончаемый крик, |
da quanto tempo io sento dire | Сколько времени я слышу, как говорят — |
Non possiamo chiudere gli occhi, | Мы не можем закрывать глаза. |
guarda li cosa succede, | Посмотри, что происходит, |
non possiamo chiudere gli occhi, | Мы не можем закрывать глаза - |
dillo a chi non vuole vedere. | Скажи это тому, кто не хочет видеть. |
Il risveglio delle conoscenze più non tarderà, | Пробуждение совести больше не запоздает, |
sarà questa la notizia sconvolgente | Это будет всепоглощающая новость, |
quando arriverà | Когда ее услышат. |
Sono vostra madre e mi chiamo terra. | Я ваша мать, и меня зовут Земля, |
Vi ho cresciuti tutti quanti, io. | Вас всех вырастила я. |
Ricordate un tempo com'ero bella, | Вспомните, какой я была красивой, |
prima che deturpassero il volto mio | Прежде чем обезобразили моё лицо! |
- | - |
La mia storia è un grido di sofferenza, | Моя история — это крик мучения |
in mezzo a troppa indifferenza. | Среди огромного безразличия. |
Non possiamo chiudere gli occhi, | Мы не можем закрывать глаза, |
guarda li cosa succede, | Посмотри, что происходит! |
non possiamo chiudere gli occhi, | Мы не можем закрывать глаза - |
dillo a chi non vuole vedere | Скажи это тому, кто не хочет видеть! |
Non possiamo chiudere gli occhi, | Мы не можем закрывать глаза - |
dillo forte a certe persone, | Скажи это громко некоторым. |
non possiamo chiudere gli occhi, | Мы не можем закрывать глаза, |
non possiamo farlo | Мы не можем так сделать. |
tu lo sai ora più che mai | Теперь ты знаешь это, как никогда прежде. |
Non possiamo chiudere gli occhi, | Мы не можем закрывать глаза, |
guarda li quanto dolore, | Посмотри, сколько боли! |
non possiamo chiudere gli occhi, | Мы не можем закрывать глаза — |
dillo forte a certe persone, | Скажи это громко некоторым. |
Il risveglio delle conoscenze più non tarderà | Пробуждение совести больше не запоздает, |
sarà questa la notizia sconvolgente | Это будет всепоглощающая новость, |
quando arriverà | Когда ее услышат. |
Io mi chiamo Nino e ho dieci anni, | Меня зовут Нино, мне десять лет, |
non dimenticarti mai di me | Не забывай обо мне никогда. |
Io mi chiamo Nino e ho dieci anni, | Меня зовут Нино, мне десять, |
non dimenticarti mai di me | Никогда обо мне не забывай... |
- | - |
Non Possiamo Chiudere Gli Occhi(оригинал) |
Io mi chiamo Nino e ho dieci anni. |
Vivo in più di mille periferie, |
ho parenti neri, bianchi e gialli, e ogni giorno subisco soverchierie. |
La mia storia è un grido su bocche mute, una di quelle storie taciute. |
Io mi chiamo Nino e tu devi ascoltarmi: è da quando esisto che su di me |
alzano la voce e anche le mani. |
Il male che fa dentro tu non sai quant'è. |
La mia storia è un grido che non ha fine, da quanto tempo io sento dire: |
Non possiamo chiudere gli occhi, guarda li cosa succede, |
non possiamo chiudere gli occhi, dillo a chi non vuole vedere. |
Il risveglio delle conoscenze più non tarderà, |
sarà questa la notizia sconvolgente quando arriverà. |
Sono vostra madre e mi chiamo terra. |
Vi ho cresciuti tutti quanti, io. |
Ricordate un tempo com’ero bella, prima che deturpassero il volto mio. |
La mia storia è un grido di sofferenza, in mezzo a troppa indifferenza. |
Non possiamo chiudere gli occhi, guarda li cosa succede, |
non possiamo chiudere gli occhi, dillo a chi non vuole vedere. |
Non possiamo chiudere gli occhi, dillo forte a certe persone, |
non possiamo chiudere gli occhi, non possiamo farlo — tu lo sai- ora più che |
mai. |
Non possiamo chiudere gli occhi, guarda li quanto dolore, |
non possiamo chiudere gli occhi, dillo forte a certe persone, |
Il risveglio delle conoscenze più non tarderà. |
sarà questa la notizia sconvolgente quando arriverà. |
Io mi chiamo Nino e ho dieci anni, non dimenticarti mai di me! |
Io mi chiamo Nino e ho dieci anni, non dimenticarti mai di me! |
Мы Не Можем Закрывать Глаза(перевод) |
Меня зовут Нино, мне десять лет. |
Я живу более чем в тысяче пригородов, |
У меня есть черные, белые и желтые родственники, и я каждый день страдаю от жестокого обращения. |
Моя история — крик из немых уст, одна из тех невысказанных историй. |
Меня зовут Нино, и ты должен меня выслушать: с тех пор, как я существую, на мне |
они повышают голос, а также руки. |
Зла внутри ты не знаешь, сколько оно. |
Моя история - крик, которому нет конца, как давно я слышала: |
Мы не можем закрыть глаза, чтобы увидеть, что происходит, |
мы не можем закрыть глаза, сказать всем, кто не хочет видеть. |
Пробуждение знаний больше не задержится, |
это будет шокирующей новостью, когда она прибудет. |
Я твоя мать и меня зовут Терра. |
Я вырастил вас всех, меня. |
Вспомни время, какой красивой я была до того, как мне изуродовали лицо. |
Моя история — крик страдания посреди слишком большого безразличия. |
Мы не можем закрыть глаза, чтобы увидеть, что происходит, |
мы не можем закрыть глаза, сказать всем, кто не хочет видеть. |
Мы не можем закрыть глаза, громко сказать некоторым людям, |
мы не можем закрыть глаза, мы не можем - вы знаете - теперь больше того |
никогда. |
Мы не можем закрыть глаза, увидеть, сколько там боли, |
мы не можем закрыть глаза, громко сказать некоторым людям, |
Пробуждение знания больше не будет откладываться. |
это будет шокирующей новостью, когда она прибудет. |
Меня зовут Нино и мне десять лет, никогда не забывай меня! |
Меня зовут Нино и мне десять лет, никогда не забывай меня! |
Название | Год |
---|---|
Cose Della Vita ft. Tina Turner | 2004 |
Un Angelo Disteso Al Sole | 2012 |
Un Angel Como El Sol Tu Eres | 2012 |
Un Ángel Como El Sol Tú Eres | 2021 |
Vita Ce N'è | 2018 |
Se Bastasse Una Canzone ft. Eros Ramazzotti, Steve Gadd, Pino Palladino | 2021 |
Vivi E Vai | 2015 |
Così ft. Il Volo | 2012 |
Sbandando | 2015 |
Questa Nostra Stagione | 2012 |
Fino All'Estasi ft. Nicole Scherzinger | 2012 |
Por Las Calles Las Canciones ft. Luis Fonsi | 2018 |
Perfetto | 2015 |
Il Viaggio | 2015 |
Hay Vida | 2018 |
Así ft. Il Volo | 2012 |
Infinitamente | 2012 |
Cosi’ ft. Eros Ramazzotti | 2011 |
Buon Natale (Se Vuoi) | 2015 |
Noi | 2012 |