
Дата выпуска: 16.10.2005
Язык песни: Итальянский
Nomadi d'amore(оригинал) |
Non so che dirti amore mio, |
Ti sento strana e un poco giù |
Poi al telefono così |
Sembri lontana ancor di più… |
Ancor di più |
Sopra le tue parole amare |
Non c'è più miele da spalmare |
Poi troppo dolce tu già sai |
Finisce presto per stancare |
A questo punto non lo so |
Non che dirti più di quello che… |
Che tu già sai |
Noi che siamo nomadi d’amore |
Persi nei deserti di città |
Anime sospese fra voglia di sognare |
E la quotidiana realtà |
Noi che abbiamo sempre in mente un’oasi |
E una notte da passare là |
Siamo quelli che |
Non cambieranno mai |
Tu già sai che questa è la verità, |
Non so che dirti adesso io |
Se chiedi di star sola un po' |
Come vuoi tu, ma in cuore mio |
Mi sa che non ti rivedrò |
A questo punto non lo so |
Non so che dirti più di quello che… |
Che tu già sai |
Noi che siamo nomadi d’amore |
Viaggiatori esperti di foschie |
Non staremo mai qui fermi ad aspettare |
Ma seguiamo il vento, le sue scie |
Noi che abbiamo sempre in mente un’oasi |
E una notte da passare là |
Siamo quelli che non cambieranno mai |
Questa è la verità |
Noi che abbiamo sempre in mente un’oasi… |
Ogni altro posto, tu già sai |
Non ci può bastare mai |
Già sai |
Кочевники Любви(перевод) |
Я не знаю, что сказать тебе, моя любовь, |
Я чувствую себя странно и немного подавлен |
Потом по телефону вот так |
Ты кажешься еще более далеким... |
Даже больше |
Над твоими горькими словами |
Нет больше меда для распространения |
Тогда слишком сладко, ты уже знаешь |
Вскоре это утомляет |
На данный момент я не знаю |
Не то, чтобы рассказать вам больше, чем что... |
Что вы уже знаете |
Мы, кочевники любви |
Потерянный в пустынях города |
Души подвешены между желанием мечтать |
И повседневная реальность |
Мы, у которых всегда есть оазис |
И ночь, чтобы провести там |
Мы те, кто |
Они никогда не изменятся |
Вы уже знаете, что это правда, |
Я не знаю, что тебе сказать сейчас |
Если вы попросите побыть наедине некоторое время |
Как хочешь, но в душе |
Думаю, я больше тебя не увижу |
На данный момент я не знаю |
Я не знаю, что вам еще сказать, кроме того, что... |
Что вы уже знаете |
Мы, кочевники любви |
Опытные путешественники в тумане |
Мы никогда не будем стоять здесь и ждать |
Но пойдём за ветром, по его следам |
Мы, у которых всегда есть оазис |
И ночь, чтобы провести там |
Мы те, кто никогда не изменится |
Это правда |
Мы, которые всегда думаем об оазисе... |
Любое другое место, вы уже знаете |
Этого никогда не может быть достаточно для нас. |
Уже знаете |
Название | Год |
---|---|
Cose Della Vita ft. Tina Turner | 2004 |
Un Angelo Disteso Al Sole | 2012 |
Un Angel Como El Sol Tu Eres | 2012 |
Un Ángel Como El Sol Tú Eres | 2021 |
Vita Ce N'è | 2018 |
Se Bastasse Una Canzone ft. Eros Ramazzotti, Steve Gadd, Pino Palladino | 2021 |
Vivi E Vai | 2015 |
Così ft. Il Volo | 2012 |
Sbandando | 2015 |
Questa Nostra Stagione | 2012 |
Fino All'Estasi ft. Nicole Scherzinger | 2012 |
Por Las Calles Las Canciones ft. Luis Fonsi | 2018 |
Perfetto | 2015 |
Il Viaggio | 2015 |
Hay Vida | 2018 |
Así ft. Il Volo | 2012 |
Infinitamente | 2012 |
Cosi’ ft. Eros Ramazzotti | 2011 |
Buon Natale (Se Vuoi) | 2015 |
Noi | 2012 |