
Дата выпуска: 01.03.2010
Язык песни: Испанский
Lacrime di gioventù(оригинал) |
Per chi naviga verso un altro mondo |
Perché questo non gli va più giù |
Vorrei fare un po' di più |
E impegnarmi fino in fondo |
Per chi si sente stretto nella morsa |
Delle sue perplessità e sa |
D’aver perso troppo già |
E vuole vincere almeno una corsa |
A chi ha bussato dappertutto ormai |
E sulla porta gli hanno detto no |
A chi è rimasto solo in mezzo ai guai |
Vorrei potermi dedicare un po' |
Vorrei riuscire a dare quel che ho |
A dare tutto quello che si può |
Ed ogni spirito vicino al mio |
Vorrei che a liberarlo fossi io |
Per queste lacrime di gioventù |
Vorrei davvero fare un po' di più |
Vorrei che non cadessero mai giù |
Vorrei che non cadessero |
A te che resti sola dietro un vetro |
Mentre guardi chi va via ormai |
E già piangi perché sai |
Che non tornerà più indietro |
A te che invece te ne stai in disparte |
Perché bella non ti sei vista mai |
E una storia non ce l’hai |
Ma l’aspetti a braccia aperte |
Ed ogni spirito vicino al mio |
Vorrei che a consolarlo fossi io |
Per queste lacrime di gioventù |
Vorrei davvero fare un po' di più |
Vorrei che non cadessero mai giù |
Vorrei che non cadessero |
Quante cose vorrei fare |
Potrei dare a tutti io |
Se io avessi braccia |
Grandi come il cuore mio |
Слезы Молодости(перевод) |
Для тех, кто плывет в другой мир |
Потому что это больше не зависит от него |
Я хотел бы сделать немного больше |
И посвятить себя до конца |
Для тех, кому тесно в хватке |
Из его недоумений, и он знает |
Потеряв уже слишком много |
И он хочет выиграть хотя бы одну гонку |
Кто стучал везде сейчас |
И в дверь они сказали нет |
Тем, кто остался один посреди беды |
Я хотел бы посвятить себя немного |
Я хотел бы дать то, что у меня есть |
Чтобы дать все, что вы можете |
И каждый дух рядом с моим |
Хотел бы я быть тем, кто освободил его |
За эти слезы юности |
Я действительно хотел бы сделать немного больше |
Я хочу, чтобы они никогда не падали |
Я хочу, чтобы они не упали |
Тебе, кто остается один за стеклом |
Пока вы смотрите, кто сейчас уходит |
И ты уже плачешь, потому что знаешь |
Это никогда не вернется |
Вам, кто вместо этого остается в стороне |
Потому что ты никогда не видел себя красивой |
И у тебя нет истории |
Но ты ждешь ее с распростертыми объятиями |
И каждый дух рядом с моим |
Хотел бы я быть тем, кто утешит его |
За эти слезы юности |
Я действительно хотел бы сделать немного больше |
Я хочу, чтобы они никогда не падали |
Я хочу, чтобы они не упали |
Сколько вещей я хотел бы сделать |
Я мог бы дать им все сам |
Если бы у меня были руки |
Такой же большой, как мое сердце |
Название | Год |
---|---|
Cose Della Vita ft. Tina Turner | 2004 |
Un Angelo Disteso Al Sole | 2012 |
Un Angel Como El Sol Tu Eres | 2012 |
Un Ángel Como El Sol Tú Eres | 2021 |
Vita Ce N'è | 2018 |
Se Bastasse Una Canzone ft. Eros Ramazzotti, Steve Gadd, Pino Palladino | 2021 |
Vivi E Vai | 2015 |
Così ft. Il Volo | 2012 |
Sbandando | 2015 |
Questa Nostra Stagione | 2012 |
Fino All'Estasi ft. Nicole Scherzinger | 2012 |
Por Las Calles Las Canciones ft. Luis Fonsi | 2018 |
Perfetto | 2015 |
Il Viaggio | 2015 |
Hay Vida | 2018 |
Así ft. Il Volo | 2012 |
Infinitamente | 2012 |
Cosi’ ft. Eros Ramazzotti | 2011 |
Buon Natale (Se Vuoi) | 2015 |
Noi | 2012 |