Перевод текста песни L'equilibrista - Eros Ramazzotti

L'equilibrista - Eros Ramazzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'equilibrista , исполнителя -Eros Ramazzotti
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.10.2005
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

L'equilibrista (оригинал)Эквилибрист (перевод)
Com'è diverso il mondo visto da quiКак необычен мир, если смотреть на него отсюда!
sopra un filo immaginario nel silenzio che c'èПо воображаемому лезвию бритвы, в тишине,
attraverserò l'immenso che ho davanti a meЯ пересеку бесконечность, которая простирается передо мной.
ali nel vento per volare non hoУ меня нет крыльев, чтобы лететь по ветру.
sfiderò nell'aria la forza della mia gravitàВ воздухе я брошу вызов силе гравитации,
muoverò le braccia aperte nell'infinità del bluБуду двигать руками, раскрытыми в синей бесконечности.
com'ò lontano il mondo visto da quassuКак далёк мир, если смотреть на него отсюда!
dimenticando il grande vuoto intorno a meЗабыв о безграничной пустоте вокруг себя,
senza mai voltarmi indietro me ne andrò da quiНи разу не оглянувшись, я начну путь отсюда.
La strada del mio cuore io ritroveròЯ найду путь к своему сердцу,
in equilibrio fino in fondo arriveròВ равновесии я дойду до конца,
dove si respira liberiТуда, где дышится свободно.
  
E' la vertigine più grande che c'èГолова кружится еще сильнее,
stare qui sospeso a sentire questa vita com'èКогда замираешь в воздухе, чтобы прочувствовать суть этой жизни.
giocoliere di me stesso io volteggerò nel bluКак жонглер, я буду кружить в синеве.
com'è vicino il cielo visto da quassuКак близко небо, если смотреть на него отсюда!
dimenticando il grande vuoto dentro meЗабыв о безграничной пустоте внутри себя,
senza mai voltarmi indietro me ne andrò da quiНи разу не оглянувшись, я начну путь отсюда.
La strada del mio cuore io ritroveròЯ найду путь к своему сердцу,
in equilibrio fino in fondo arriveròВ равновесии я дойду до конца.
da solo dentro il bluОдин среди синевы,
da solo senza mai cadere giùОдин, но я никогда не упаду,
mai pi&гgrave;Больше никогда.
  
Senza mai voltarmi indietro me ne andrò da quiНи разу не оглянувшись, я начну путь отсюда.
vedrò sul filo della provvisorietàНа шаткой проволоке я увижу
l'equilibrista non si chiede mai cos'èЭквилибриста, который никогда не задаётся вопросом, что такое
la stabilità vive l'illusione e la realtàУстойчивость; он живёт иллюзией и реальностью.
  
Com'è diverso il mondo visto da quiКак необычен мир, если смотреть на него отсюда...
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: