Перевод текста песни L'equilibrista - Eros Ramazzotti

L'equilibrista - Eros Ramazzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'equilibrista, исполнителя - Eros Ramazzotti.
Дата выпуска: 16.10.2005
Язык песни: Итальянский

L'equilibrista

(оригинал)

Эквилибрист

(перевод на русский)
Com'è diverso il mondo visto da quiКак необычен мир, если смотреть на него отсюда!
sopra un filo immaginario nel silenzio che c'èПо воображаемому лезвию бритвы, в тишине,
attraverserò l'immenso che ho davanti a meЯ пересеку бесконечность, которая простирается передо мной.
ali nel vento per volare non hoУ меня нет крыльев, чтобы лететь по ветру.
sfiderò nell'aria la forza della mia gravitàВ воздухе я брошу вызов силе гравитации,
muoverò le braccia aperte nell'infinità del bluБуду двигать руками, раскрытыми в синей бесконечности.
com'ò lontano il mondo visto da quassuКак далёк мир, если смотреть на него отсюда!
dimenticando il grande vuoto intorno a meЗабыв о безграничной пустоте вокруг себя,
senza mai voltarmi indietro me ne andrò da quiНи разу не оглянувшись, я начну путь отсюда.
La strada del mio cuore io ritroveròЯ найду путь к своему сердцу,
in equilibrio fino in fondo arriveròВ равновесии я дойду до конца,
dove si respira liberiТуда, где дышится свободно.
--
E' la vertigine più grande che c'èГолова кружится еще сильнее,
stare qui sospeso a sentire questa vita com'èКогда замираешь в воздухе, чтобы прочувствовать суть этой жизни.
giocoliere di me stesso io volteggerò nel bluКак жонглер, я буду кружить в синеве.
com'è vicino il cielo visto da quassuКак близко небо, если смотреть на него отсюда!
dimenticando il grande vuoto dentro meЗабыв о безграничной пустоте внутри себя,
senza mai voltarmi indietro me ne andrò da quiНи разу не оглянувшись, я начну путь отсюда.
La strada del mio cuore io ritroveròЯ найду путь к своему сердцу,
in equilibrio fino in fondo arriveròВ равновесии я дойду до конца.
da solo dentro il bluОдин среди синевы,
da solo senza mai cadere giùОдин, но я никогда не упаду,
mai pi&гgrave;Больше никогда.
--
Senza mai voltarmi indietro me ne andrò da quiНи разу не оглянувшись, я начну путь отсюда.
vedrò sul filo della provvisorietàНа шаткой проволоке я увижу
l'equilibrista non si chiede mai cos'èЭквилибриста, который никогда не задаётся вопросом, что такое
la stabilità vive l'illusione e la realtàУстойчивость; он живёт иллюзией и реальностью.
--
Com'è diverso il mondo visto da quiКак необычен мир, если смотреть на него отсюда...
--

L'equilibrista

(оригинал)
Com'è diverso il mondo visto da qui
Sopra un filo immaginario nel silenzio che c'è
Attraverserò l’immenso che ho davanti a me
Ali nel vento per volare non ho
Sfiderò nell’aria la forza della mia gravità
Muoverò le braccia aperte nell’infinità del blu
Com'è lontano il mondo visto da quassù
Dimenticando il grande vuoto intorno a me
Senza mai voltarmi indietro me ne andrò da qui
La strada del mio cuore io ritroverò
In equilibrio fino in fondo arriverò
Dove si respira liberi
E' la vertigine più grande che c'è
Stare qui sospeso a sentire questa vita com'è
Giocoliere di me stesso io volteggerò nel blu
Com'è vicino il cielo visto da quassù
Dimenticando il grande vuoto dentro me
Senza mai voltarmi indietro me ne andrò da qui
La strada del mio cuore io ritroverò
In equilibrio fino in fondo arriverò
Da solo dentro il blu
Da solo senza mai cadere giù
Mai più
Senza mai voltarmi indietro me ne andrò da qui
Vedrò sul filo della provvisorietà
L’equilibrista non si chiede mai cos'è
La stabilità vive l’illusione e la realtà
Com'è diverso il mondo visto da qui

Эквилибрист

(перевод)
Насколько отличается мир отсюда
Над воображаемой нитью в тишине существующей
Я пересеку необъятное, что у меня впереди
У меня нет крыльев на ветру, чтобы летать
Я бросу вызов силе моей гравитации в воздухе
Я буду двигать распростертыми объятиями в бесконечность синего
Как далеко отсюда виден мир
Забыв великую пустоту вокруг меня
Не оглядываясь назад, я уйду отсюда
Путь моего сердца я снова найду
В балансе на всем пути я прибуду
Где можно дышать свободно
Это величайшее головокружение
Висеть здесь и чувствовать эту жизнь такой, какая она есть.
Жонглер себя я буду кружить в синеве
Как близко небо видно отсюда
Забыв о великой пустоте внутри меня
Не оглядываясь назад, я уйду отсюда
Путь моего сердца я снова найду
В балансе на всем пути я прибуду
Один в синем
Один, ни разу не упав
Больше никогда
Не оглядываясь назад, я уйду отсюда
Я увижу на грани условности
Канатоходец никогда не задается вопросом, что это такое
Стабильность живет иллюзией и реальностью
Насколько отличается мир отсюда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cose Della Vita ft. Tina Turner 2004
Un Angelo Disteso Al Sole 2012
Un Angel Como El Sol Tu Eres 2012
Un Ángel Como El Sol Tú Eres 2021
Vita Ce N'è 2018
Se Bastasse Una Canzone ft. Eros Ramazzotti, Steve Gadd, Pino Palladino 2021
Vivi E Vai 2015
Così ft. Il Volo 2012
Sbandando 2015
Questa Nostra Stagione 2012
Fino All'Estasi ft. Nicole Scherzinger 2012
Por Las Calles Las Canciones ft. Luis Fonsi 2018
Perfetto 2015
Il Viaggio 2015
Hay Vida 2018
Así ft. Il Volo 2012
Infinitamente 2012
Cosi’ ft. Eros Ramazzotti 2011
Buon Natale (Se Vuoi) 2015
Noi 2012

Тексты песен исполнителя: Eros Ramazzotti