Перевод текста песни Il cammino - Eros Ramazzotti

Il cammino - Eros Ramazzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il cammino, исполнителя - Eros Ramazzotti.
Дата выпуска: 26.10.2014
Язык песни: Итальянский

Il cammino

(оригинал)
Si parlava di te l’altra sera
si diceva che non canti più
quelle strofe di frontiera
belle come la tua gioventù
ma se il cuore ha un’ala spezzata
devi solo curarla perchè
non è ancora la fermata
altri viaggi aspettano te dall’istinto che hai
di non credere mai
è da questo lo sai
che riparte il cammino
ognuno di noi
ha la sua strada da fare
prendi un respiro ma poi
tu non smettere di camminare
anche se sembreranno più lunghe che mai
certe dure salite del cuore
c'è che ognuno di noi
può resistere sai
aggrappato ad un raggio di sole
e se la vita ci frega
quando prima ci esamina e poi
solo dopo ce la spiega
la lezione più dura per noi
ma ci insegna che ogni bufera
può strappare un bel fiore però
non l’intera primavera
non può raderla al suolo non può
dall’istinto che hai
di non cedere mai
è da questo lo sai
che riparte il cammino
ognuno di noi
ha la sua strada da fare
prendi un respiro ma poi
tu non smettere di camminare
si comincia a morire nell’attimo in cui
cala il fuoco di ogni passione
ognuno di noi
ha il suo pezzo di strada da fare
segui il passo di un sogno che hai
chi lo sa dove può arrivare
chi lo sa ognuno di noi
ha il suo pezzo di strada da fare
anche se sembreranno più lunghe che mai
certe dure salite del cuore
c'è che ognuno di noi
può resistere sai
aggrappato ad un raggio di sole
il sole sopra di noi
sopra di noi

В пути

(перевод)
Мы говорили о тебе прошлой ночью
было сказано, что ты больше не поешь
эти пограничные строфы
прекрасна, как твоя молодость
но если у сердца сломано крыло
Вам просто нужно вылечить это, потому что
это еще не конец
другие поездки ждут вас от вашего инстинкта
никогда не верить
это из этого ты знаешь
что путешествие начинается снова
каждый из нас
есть свой путь
вздохнуть, но затем
не переставай идти
даже если они покажутся длиннее, чем когда-либо
некоторые тяжелые подъемы сердца
есть то, что каждый из нас
может сопротивляться вы знаете
цепляясь за луч солнца
и если жизнь заботится
когда он исследует нас сначала, а затем
только тогда он объясняет это нам
самый тяжелый урок для нас
но учит нас тому, что каждая буря
хотя он может сорвать прекрасный цветок
не всю весну
не могу сравнять с землей
от твоего инстинкта
никогда не сдаваться
это из этого ты знаешь
что путешествие начинается снова
каждый из нас
есть свой путь
вздохнуть, но затем
не переставай идти
мы начинаем умирать в тот момент, когда
огонь каждой страсти падает
каждый из нас
есть свой участок дороги
следуй шагу своей мечты
кто знает, где он может получить
кто знает каждого из нас
есть свой участок дороги
даже если они покажутся длиннее, чем когда-либо
некоторые тяжелые подъемы сердца
есть то, что каждый из нас
может сопротивляться вы знаете
цепляясь за луч солнца
солнце над нами
над США
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cose Della Vita ft. Tina Turner 2004
Un Angelo Disteso Al Sole 2012
Un Angel Como El Sol Tu Eres 2012
Un Ángel Como El Sol Tú Eres 2021
Vita Ce N'è 2018
Se Bastasse Una Canzone ft. Eros Ramazzotti, Steve Gadd, Pino Palladino 2021
Vivi E Vai 2015
Così ft. Il Volo 2012
Sbandando 2015
Questa Nostra Stagione 2012
Fino All'Estasi ft. Nicole Scherzinger 2012
Por Las Calles Las Canciones ft. Luis Fonsi 2018
Perfetto 2015
Il Viaggio 2015
Hay Vida 2018
Así ft. Il Volo 2012
Infinitamente 2012
Cosi’ ft. Eros Ramazzotti 2011
Buon Natale (Se Vuoi) 2015
Noi 2012

Тексты песен исполнителя: Eros Ramazzotti